РАЗБРОСАЛО старых друзей по всему свету: кто-то живет в России, другие - в Америке, Германии, Голландии, мы вот во Франции, а две семьи обосновались в Израиле. Все мы в так называемом "третьем возрасте" - кому "под", а кому и "за" 70. Пару раз израильтяне приезжали навестить нас в Париж, звали к себе - посмотреть страну. За те шесть дней, что мы с женой выкроили для поездки, они прокатили нас по всему Израилю и успели познакомить со многими достопримечательностями этой страны с богатой историей, но какой смысл повторять путеводители...
Париж - Иерусалим
ИЗ АЭРОПОРТА мы ехали на маршрутке. По дороге на обочине замечаю разбитый джип, потом - броневик...
- Да, здесь шли тяжелые бои, много израильских ребят полегло, а эту технику покрасили антикоррозийной краской и оставили в память о тех событиях, - пояснил Борис, наш друг еще по Москве, работавший режиссером на телевидении.
- Как я здесь устроился? Поначалу для всех работников кино и телевидения из России были организованы профессиональные курсы. Мы с Олей посещали их целый год, а жили в кибуце, расположенном в Галилее, на севере страны. Тогда я начал делать фильм об артисте Михаиле Козакове, который работал здесь в театре, даже играл роли на иврите. С тех пор продолжаю работать на ТВ.
У жены Ольги на овладение ивритом ушло около 3 лет.
- Наша дочь начала изучать язык еще в Москве, и я к ней подсаживалась. А внук Миша, которому было 6 лет, когда мы сюда приехали, пошел в школу и сразу, как все дети, заговорил на иврите и мне стал помогать. Так я в итоге смогла выйти на работу. 8 лет была штатным сотрудником на израильском телевидении, а сейчас, несмотря на пенсионный возраст, работаю "девушкой по вызову".
- ???
- Меня вызывают на отдельные передачи. Нашу трехкомнатную квартиру с маленьким садиком мы купили в кредит. Иногда позволяем себе съездить в Европу. В прошлом году это была изумительная поездка по Скандинавии. Но в целом на наши средства особенно не пошикуешь.
За поворотом открывается вид на раскинувшийся на холмах ослепительно белый город. Мы въезжаем в Иерусалим, колыбель трех религий, святыня на святыне.
- По градостроительным законам Иерусалима все дома должны быть белыми. Они немножко отдают "в крем", но это за счет местного камня, которым облицовывают стены.
Роскошная магистраль пересекает город. Маршрутка переваливает с холма на холм, уши закладывает от перепада высот.
- Вот смотрите: справа - арабский квартал, слева - еврейский. А впереди квартал евреев-ортодоксов. Обычно в шабат, по субботам, он перекрыт: ни автобусы, ни автомобили сюда не заходят. Районы и дальше перемежаются, как слоеный пирог. А вот восточный Иерусалим - весь арабский.
Одна из пассажирок обращается к водителю по-английски и называет какой-то адрес. Водитель, не только внешне, но и по манере разговора похожий на Леонида Утесова, включает свой мобильный и с кем-то переговаривается на иврите. На следующем перекрестке даму уже поджидает такси. За доставку до персонального транспорта водитель маршрутки денег не взял.
- Эта маршрутка особая, - объяснил Борис. - Десять долларов с носа, и каждого пассажира доставляют от аэропорта прямо до дома. Немного, правда, приходится покрутиться по городу, но нам это только на руку, вы можете уже кое-что посмотреть. Но этой девушке нужно было в восточную часть города, куда наш водитель-еврей не поедет. Поэтому он вызвал своего арабского коллегу. Здесь это никого не удивляет.
- А арабы тоже не заходят в еврейскую часть города?
- Почему же? Заходят сколько угодно.
Нам, привыкшим к тому, что Израиль показывают по телевизору исключительно в связи с терактами, интересно узнать: как же люди в такой обстановке живут?
- Был я пару раз метрах в двадцати от взрыва. Один раз это произошло на рынке, киоск заслонил меня от ударной волны и шрапнели. Я целый месяц на этот рынок не ходил. А потом ничего, страх прошел, снова там закупаюсь...
- Что же дальше-то будет?
- Йе бесэдер! На иврите это означает: "Все уладится!"
Лунный пейзаж