Примерное время чтения: 3 минуты
68

ВЗГЛЯД СО СТОРОНЫ. "У вас очень странный парламент"

На вопросы "АиФ" отвечает московский корреспондент итальянской газеты "Репубблика" Фьямметта КУКУРНИЯ.

- Г-жа Кукурния, в выходной день вы были на работе, значит, для итальянского читателя этот съезд по-прежнему интересен?

- Мне кажется, для иностранцев это более интересно, чем для вас. В России множество проблем отвлекает людей от политики. А мир смотрит на вас с огромным интересом, ведь от того, что здесь происходит, зависит общее состояние нашей планеты. Огромная страна - СССР, Россия, целый континент тронулся с места и движется еще не совсем понятно куда.

- Вы ожидали, что события на съезде будут развиваться примерно так, как и случилось на самом деле?

- По нашим понятиям, у вас очень странный парламент. И избран он тоже очень странно. В Италии партии представляют свою программу, а под эту программу выбирают людей.

У вас же люди избраны как таковые: "этот - честный, этот - демократ". Поэтому каждый выступает сам по себе. По одному вопросу депутат может находиться на одном фланге, по другому - на противоположном, но если каждый будет отстаивать в политике свою позицию, то в результате они так ничего и не решат.

Я и не ожидала, что на съезде примут конституцию. Что же касается экономической реформы, то я ждала какой-то "проверки". Ведь реформа - хотя она и проводится с очень хорошими намерениями и, может быть, приведет к прекрасным результатам - сейчас очень жестокая по отношению к миллионам людей. И было неизбежно, что целые группы депутатов выскажут свои возражения.

- В дни работы съезда много шума возникло из-за интервью, данного вашей газете спикером парламента.

- Это интервью брал мой коллега. Вопросы задавались на итальянском языке с переводом, а ответы мой коллега понял, но, поскольку Руслан Имранович был уставшим, не стал просить сразу же переводить, а записал на пленку. На следующий день мы вместе с двумя переводчиками расшифровали эту пленку, а затем опубликовали материал. Нам эта работа казалась законченной, поскольку мы хотели не создавать какой-то скандал, а просто рассказать итальянцам о том, как люди, стоящие у власти, смотрят на некоторые вещи.

А затем один из депутатов вспомнил об этом интервью. Мы сначала были уверены в том, что Хасбулатов подтвердил, что он именно так говорил. Но поскольку этого не произошло, мы решили передать пленку с той частью интервью, о которой шла речь, в пресс-центр съезда.

В Италии не обратили большого внимания на все это. Но там люди смотрят на многое по-иному. Например, не так давно у вас много говорили о привилегиях депутатов, купивших машины по государственной цене. Но итальянец никогда не поймет, почему депутат, который может пользоваться машиной с шофером и бесплатным бензином, предпочитает покупать автомобиль за свои деньги. А главное - не поймет, какой криминал в том, что машина куплена за государственную цену. Так как объяснить это было бы очень сложно, мы о таких вещах просто не писали.

Беседовал Б. СТАНИШНЕВ.

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно