Прием отечественных лекарств совсем не значит, что вы сэкономили на собственном здоровье. Иногда это натуральная экономия для кошелька.
А ЕСЛИ бедный и больной? Или до зарплаты далеко, а тут, как назло, хворь подступила? Тем, у кого нет возможности приобрести ультрамодные препараты, необходимо помнить, что работники аптеки обязаны предложить клиенту не только препараты дорогостоящего ряда, но и их российских "братьев" ценой пониже. Конечно, существуют импортные лекарства, которые нечем заменить из отечественного ряда, но в ряде случаев аналоги все же есть. Так, импортная энозия заменяется на наш рибоксин; дипирон, рональгин, алгопирин, пенталган соответствуют хорошо известному анальгину. Вместо ацилпирина, жаспирина, цегетала и упсарина можно с тем же успехом принять ацетилсалициловую кислоту (только не делайте это на голодный желудок). Лекарства вольпан, калпол, посимол, эффералган в своей основе содержат парацетамол, галазолин - заморский "брат" нашего нафтизина, но-шпа - "сестра" дротаверина. Не будем продолжать до конца этот длинный список, вам его продолжат и дополнят в любой аптеке (но не в аптечных киосках, где продавцами могут работать случайные люди).
В зависимости от того, какой импортный препарат вы не купили, на разницу в цене можно приобрести довольно много - от килограмма бананов (если вы принимаете отечественный бромгексин вместо импортного) до джинсов (если зовираксу вы предпочли наш ацикловир-акри).
Психологи отметили, что невозможность приобрести некоторые широко рекламируемые лекарства действует на некоторых людей угнетающе - даже при том, что данный препарат им не нужен: аптечные цены представляются неприступным враждебным бастионом. Но чтобы не бояться "врага", достаточно знать его слабые стороны. А именно: революция в фармакологии - дело довольно редкое, и основная масса новинок производится на базе старых препаратов, которые известны давным-давно.
Другое дело - как преподнести. Когда нас околдовывают магическими незнакомыми словами вроде "мециллированная форма", мы "ведемся", как Эллочка-людоедка на ситечко, и начисто забываем о содержании. Магия слова - вещь тонкая. Одно время рекламировался дорогой шампунь с лечебными свойствами, которые достигались благодаря добавкам из чудодейственного растения жожоба. С этим растением сталкивался каждый, в переводе с французского это всего-навсего... "крапива". А как красиво звучит: "Меня высекли жожоба!" Или жожобой?