ЭТА народная поговорка записана в словаре Даля. Великий знаток руcского языка не нашел более веского аргумента, объясняя народу, что такое "блин".
Современные любители славянских традиций прочно увязали Масленицу с языческим праздником проводов зимы. Блин, считают они, - это символ солнца, Ярилы.
Древние славяне наверняка отмечали проводы зимы. А все мучные изделия до изобретения духовой печи (XIII век) и кулинарных формочек (XVII) были круглыми и желтыми вне зависимости от времени года.
Так вот блин (по крайней мере само слово) появился на Руси отнюдь не в языческие времена. Первое упоминание о нем встречается в "Домострое" - а это XVI век. В некоторых летописях XV столетия проскакивает то ли фамилия, то ли прозвище Блинов. В XIV веке, правда, встречалось такое блюдо, как мълин. В некоторых славянских языках (украинском, болгарском, хорватском) оно до сих пор так и называется. Слово восходит к латинскому molinum - "мельница" и обозначает всего-навсего изделие из муки, а никакое не солнце.
Оладьи появились еще позже - при Иване Грозном, когда русские абсолютно христианизировались и вовсю общались с греками. Этот пышный жирный блинчик - действительно праздничное угощение, ибо не всякий день русичи могли себе позволить жарить лепешки на греческом оливковом (елейном) масле. Жмых от этого масла по-гречески - "эладион". Вот от оливок с эладионом - и оладьи.