Среди огромного числа писем, поступающих Генеральному секретарю ЦК КПСС от зарубежных граждан, немало посланий из США. Что побуждает американцев обращаться к советскому руководителю, какие проблемы их волнуют? Представление об этом, как нам кажется, дают письма, которые мы приводим сегодня.
* * *
Дорогой Генеральный секретарь Горбачев!
Прежде всего извините меня за то, что это письмо напечатано не на русском языке. В этом отдаленном районе Монтаны очень трудно найти переводчиков на русский.
Главной причиной, по которой я пишу Вам, является стремление дать Вам знать, что моя семья и много других американцев не одобряют политику, которую наше правительство проводит в отношении СССР, особенно это касается гонки вооружений. Я чувствую, что я должен извиниться за то, что президент Рейган не уступил в вопросе СОИ, или "звездных войн" во время переговоров в Рейкьявике.
Чтобы понять, почему президент Рейган так поступил, важно знать, что на него оказывает большое давление Пентагон и многие крупные промышленные компании, производящие вооружение. К сожалению, наша страна оказалась в зависимости от миллиардов долларов, поглощаемых военной индустрией. Мы продолжаем производить это неиспользуемое вооружение, хотя его уже имеется достаточно, чтобы уничтожить весь мир несколько раз.
Многие американцы пишут своим представителям в Вашингтоне, настаивая, чтобы гонке вооружений был положен конец. Некоторые прислушиваются к голосу этих людей, но военные и компании, производящие оружие, тоже имеют большое влияние на наших представителей.
Я прилагаю две статьи из газеты, чтобы показать, что я вношу свой вклад в дело оказании влияния на общественное мнение, предупреждения людей об опасности ядерной войны и осознания важности взаимопонимания и мира с вашей великой страной. Имеются тысячи других групп, тоже стремящихся сделать то, чего наше правительство, видимо, сделать не хочет: прекратить гонку вооружений и жить в мире с Советским Союзом.
Ваш в мире и взаимопонимании д-р Ричард Кэлер.
Уайтфиш, Монтана
* * *
Дорогой г-н Горбачев!
Я захотел написать Вам как американский гражданин, очень обеспокоенный судьбами мира.
От своего имени и от имени большого числа американцев я могу честно сказать, что мы не хотим войны с советским народом. Я думаю, что и Советы не хотят войны с нами. Мир должен быть целью всех стран во всем мире, достичь которой должны стремиться все правительства.
Когда-нибудь, если это возможно, я хотел бы посетить со своей семьей Россию и дать моим детям возможность самим убедиться, что люди здесь ничем не отличаются от нас. Что здесь есть семьи, подобные нашей, которые живут и работают так же, как и мы. Я думаю, что для любого ребенка это было бы чудесной возможностью познать жизнь. Я хотел бы думать, что семьи из России могут посетить США и убедиться, что мы не людоеды, стремящиеся разрушить мир. Возможно, такой обмен людьми будет осуществляться чаще.
Мой друг и сосед Дэйв Брубек, композитор джазовой музыки, собирается в марте - апреле осуществить трехнедельную поездку по России, и я знаю, что он с нетерпением ожидает этого визита. Мне бы хотелось, чтобы обмен подобными визитами происходил чаще, обмен музыкантами, танцорами, большими писателями, балетмейстерами, представителями всех областей культуры, которыми располагают наши страны.
Я только хотел написать и сказать Вам, что наша семья молится за мир в наше время. Я пережил корейскую войну, конец второй мировой войны, Вьетнам, и я не хочу, чтобы мои дети получили такую же травму.
Я желаю Вам всего хорошего, продолжайте с большим успехом вести дела Вашей страны, а мы будем продолжать молиться за мир в наше время.
Искренне Ваш
Джон М. Дженни.
Вилтон, Коннектикут
* * *
Дорогой Генеральный секретарь Горбачев!
Меня зовут А. Б. Кэш. Я ветеран вьетнамской войны, полуинвалид. Сэр, я знаю, что война может сделать с человеком. У меня навечно остались душевные травмы.
В войне нет победителей, только проигравшие. В ядерной войне, возможно, не останется никого, чтобы определить, кто выиграл, кто проиграл. Г-н Горбачев, я надеюсь, что наши народы могут стоять плечом к плечу не как противостоящие силы и сверхдержавы, а как братья, объединенные в достижении общей цели - мира.
Мир - универсальное разрешение всех проблем на пути к вечному счастью и выживанию всего человечества. Я горжусь своей страной и готов умереть, защищая Америку. Я уверен, что такие же чувства испытывает к своей стране каждый русский.
Для войны никогда нет никакого объяснения, поскольку мертвые не говорят.
Пожалуйста, сэр, сделайте все, что в Ваших силах, чтобы обеспечить мир на Земле. Я молю бога, чтобы добрая воля всегда существовала между Америкой и Россией.
С уважением Ваш
А. В. Кэш.
Бёрксвилль. Кентукки
* * *
Дорогой г-н Горбачев!
Я думаю, что Вы делаете доброе дело в качестве лидера великой страны - России. Я знаю, что нельзя угодить каждому, как бы ты ни старался, - всегда будут диссиденты, которым никто не сможет угодить.
Скажите мне, пожалуйста, что бы Вы хотели, чтобы наша страна сделала, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь в этом.
Человек способен сейчас уничтожить себя и все живое на этой земле. Необходимы умные руководители, которые работали бы вместе, чтобы не допустить этого. Мы все должны работать вместе и перестать производить все более разрушительные вооружения для уничтожения друг друга.
Напишите мне, пожалуйста, и скажите, что, по Вашему мнению, нужно сделать, чтобы обеспечить мир на этой старушке Земле. Если хотите, пишите по-русски.
Я хотел бы посетить Вас в России. Можно?
Искренне Ваш
Уильям Босак.
Фредерик, Висконсин
* * *
Дорогой г-н Горбачев!
Давно хотела написать Вам и поблагодарить Вас за Ваши усилия к миру. В эту эру продолжающейся эскалации вооружений Вы заслуживаете благодарности за то, что думаете о жизни, а не о смерти.
Я выросла в 60-е годы, когда все разговоры о Советском Союзе сводились к тому, какой он плохой. В детстве я больше всего на свете боялась советского нападения. Но затем пришел Вьетнам, и я поняла, что правительства и люди в них тоже могут ошибаться.
Сейчас у меня четверо сыновей, и мысль о том, что они могут воевать и, может быть, даже погибнуть в бессмысленной войне, которую можно было бы предотвратить, ужасает меня. Я чувствую себя такой беспомощной, когда вижу, что наша страна движется к такой войне из-за безответственности и близорукости наших руководителей, и я сознаю, что мало что могу сделать, чтобы предотвратить это. За последние несколько лет уровень нашей жизни резко упал. Нам грозит экономическая разруха, поскольку мы влезли в долги, которые никогда не сможем выплатить. Всего за 6 лет мы превратились из одной из богатейших стран в одну из беднейших. У нас тысячи бедных и бездомных. У нас не осталось никакой морали. Дети растут в развалившихся домах и в ужасающе раннем возрасте приобщаются к наркотикам, аморальности и преступлениям. Они оканчивают школу, не научившись ни писать, ни читать. Насколько лучше было бы деньги, расходуемые на вооружения, использовать для повышения жизненного уровня нашего народа. А я все слышу, как люди говорят, что это величайшая страна на Земле!
Я еще раз благодарю Вас за Ваши усилия. Я надеюсь когда-нибудь посетить Вашу прекрасную страну. Мой муж (он англичанин) и я воспитываем наших детей так, чтобы они верили, что есть хорошие люди и чудесная жизнь во многих-многих странах мира. Мы можем делать хотя бы это небольшое доброе дело, чтобы наши дети выросли, уважая все другие народы и страны. Пожалуйста, не думайте, что все американцы поддерживают то, что творится здесь у нас. Большинство возмущается безрассудством, с которым наши руководители манипулируют нашими жизнями и жизнями наших детей. Мы просто беспомощны, чтобы предотвратить это.
Искренне
Дебора М. Джексон.
Бейкерсфилд, Калифорния