Примерное время чтения: 2 минуты
187

Интерпретация текста

Практически не бывает так, чтобы об одном и том же происшествии все участники и свидетели рассказали совершенно одинаково. И это не значит, что кто-то лжет. Просто каждый видит ситуацию по-своему. Кто-то на одно обратил внимание, кто-то - на другое. Кто-то недослышал. Кто-то думал о своем. Поэтому при оценке любой информации нужно учитывать возможность ее субъективной (личностной) подачи, ее интерпретации.

Слово происходит от латинского interpretatio - истолкование. Возможно, к нам оно пришло через французский язык в первой половине XIX века. Русские аналоги в широком плане: разъяснение смысла, значения чего-либо, перевод на более понятный язык.

Иногда интерпретация - это передача содержания в другой системе символов. Например, композитор средствами музыки передает свое понимание какого-то литературного произведения. Музыкант-исполнитель может по-своему сыграть творение композитора, и это будет уже иная интерпретация.

Произведения искусства всегда многозначны, многослойны. Восприятие их людьми очень индивидуально. Понимание и оценка зависят от жизненного опыта человека, его общения с искусством, а также от его природной восприимчивости, внимания, культурного багажа.

Поэтому необязательно впечатление читателя, скажем, от "Муму" И. С. Тургенева совершенно совпадет с режиссерским видением Ю. В. Грымова, который поставил по этому рассказу фильм. Вообще, по возможности нужно знакомиться с информацией по первоисточникам, а не в пересказе, не в чьем-то переложении.

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно