Примерное время чтения: 4 минуты
236

Оказывается, ГОЛУБОЙ - это цвет!

Об этом нам напомнила итальянская группа "Eiffel 65"

Легендарный Орфей мог звуками своей флейты усмирить диких зверей и заставить плакать скалы. Итальянская группа может по праву считаться одной из самых модных групп начала третьего тысячелетия, чье необычное звучание не только приковывает слух массы людей, но и заставляет впадать в некий магнетический транс и возвращаться к нему снова и снова. Более того, их видеотворение на песню "Blue (Da Ba Dee)" с безумными голубыми человечками с неведомой планеты плотно закрепило за ними имидж электрохулиганов. 30 января "Eiffel 65" дали единственный концерт в России в рамках грандиозного проекта PEPSI MEGA PARTY 2000.

- Ваши ощущения в роли итальянцев в России?

- Россия не показалась какой-то особенной страной и местом, чтобы ощутить себя как-то по-необычному. Мы вышли из самолета и увидели ту же землю, тех же людей, ничем не отличавшихся от людей в других уголках земли. Единственное НО! Мы прекрасно понимаем, что Россия - великая страна, и нам приятно, что мы прилетели сюда. Нам очень приятно было осознать, что в России нас знают и любят. Вся эта огромная масса безумной молодежи, которая встретила нас визгами и криками. Мы даже и не представляли, что будем встречены с такой теплотой. На самом деле мы очень переживали и волновались перед концертом. Ведь это наш первый визит в Россию. Но все прошло просто супер.

- Скажите, вы в курсе, что одно из значений слова "blue" в России связано с нетрадиционной

сексуальной ориентацией? Одним словом, оно выражает собой гомосексуальные отношения.

- Да, нам сказали об этом, когда мы прилетели в Россию. Но не волнуйтесь, в этом плане у нас все в ажуре. Мы правильной ориентации и любим красивых девушек. Один из нас уже собирается узаконить свои отношения с девушкой. Другие участники в поиске. Что же касается этого словечка, то в каждой стране оно имеет свое значение. Если в России это означает гомосексуалист, то, к примеру, в Германии оно подразумевает пьяного человека, в Англии этим словом определяется душевная грусть человека.

- Тогда какого значения придерживаетесь вы?

- Для нас это всего лишь цвет, цвет, имеющий свою историю, свою оболочку. Это своеобразный стиль. Когда ты живешь, у тебя есть определенный, выбранный стиль жизни. Ты начинаешь определять для себя каждую вещь в том виде, в каком она должна быть. К примеру, твоя девушка такая "blue" или друг твой тоже "blue". Но это не означает, что они грустные или пьяные. На самом деле они просто одеты в голубое. Им это по приколу. Это их стиль, это их жизненная позиция.

- Расскажите о том, кто придумал этих непонятных человечков?

- Инопланетяне, которых вы могли лицезреть в первом видеоклипе "Eiffel 65", были созданы одной из итальянских компаний, занимающейся разработкой компьютерных игр. Мы хотели создать нечто похожее на компьютерную игру, но чтобы это было смотрибельно. Когда же нам предложили внедрить прикольных, непонятных инопланетяшек, мы ухватились за эту идею. И, как видите, не промахнулись.

- Почему ваши тексты англоязычные, ведь вы же итальянцы?

- "Eiffel 65" изначально задумывался как проект только с англоязычными песнями. Английский язык идеален для выражения своих чувств и мыслей. И это не надо доказывать, нужно просто понять и принять.

- Чего вы ждете от нового тысячелетия?

- Ничего сверхъестественного. От смены цифр ничего не изменится. Просто надо жить и радоваться. Ведь это в кайф - жить на стыке двух тысячелетий.

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно