Президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга: "Мы хотим сделать русских латышами"

   
   

ИЗ ВСЕХ государств Балтии именно Латвия имеет самые непростые отношения с Россией. Это проявлялось даже в последнюю неделю, когда страна торжественно готовилась к членству в Евросоюзе, - из Риги "за шпионаж" выслали российского дипломата, а прокурор потребовал возобновить процесс над 80-летним экс-партизаном Кононовым, обвиняемым в расстрелах "лесных братьев": на границе же "завернули" назад эксперта по нацменьшинствам МИДа РФ Полозкову.

К этому приплюсовывается и проблема сотен тысяч русскоязычных жителей республики, которым власти до сих пор отказываются предоставить гражданство, а также русских школьников, чьи массовые акции протеста против введения учебы на латышском языке охватили всю страну. А 6 мая Латвия отказалась ратифицировать Всеобщую конвенцию о защите национальных меньшинств, подписанную ВСЕМИ странами Евросоюза. Обозреватель "АиФ" встретился в Риге с президентом Латвии Вайрой ВИКЕ-ФРЕЙБЕРГА, чтобы побеседовать обо всех этих проблемах и получить ответ: может ли все-таки что-то измениться?

Коровы и Евросоюз

- ГОСПОЖА президент, 1 мая Латвия вступила в Европейский союз. И тут я уже слышал мнения, что это как СССР. "Союз братских республик", общие границы, одна валюта. А лидер Чехии Вацлав Клаус и вовсе сказал, что маленькие страны в ЕС не будут слушать и они потеряют независимость.

- Ну, с таким мнением я совершенно не согласна. Любые сравнения с Советским Союзом попросту неумны, потому что в СССР мы добровольно не вступали. А здесь сделан осознанный выбор: ведь вступление в ЕС - это как членство в элитном клубе, который придерживается определенных критериев качества. Угрозы, что мы там растворимся, я тоже не поддерживаю - у меня нет чувства, что все обезличено. Вот смотрите - мы ехали с семьей через Францию, и там в каждой провинции были разные коровы - белые, черные, пятнистые. Но стандарт для них - содержания, качества молока и всего остального - общий. Так и Евросоюз (смеется).

- В день вступления в ЕС по всей Латвии прошли акции протеста школьников - они требуют отмены перевода русских школ на латышский язык преподавания, говоря, что русский язык в Латвии собираются запретить.

- Мы и не думаем его запрещать. Пройдитесь по Риге - всюду вы можете говорить по-русски, и вам охотно ответят. Но вчера я видела репортаж про молодого кондуктора поезда, в которого хулиганы бросили камень через окно. И он ни слова по-латышски не говорит! Обычно, если вы живете тут всю жизнь, то в состоянии выучить язык. Например, в России я такой ситуации себе не представляю.

- Я общался с русскими школьниками. Они объясняют - мы и так хорошо говорим по-латышски, и не нужно решать за нас, что именно нам надо.

- Я тоже общалась. И скажу откровенно - я не думаю, что сто процентов русских детей против реформы, референдума на эту тему никто не проводил. И когда эти школьники говорят, что представляют всех учащихся, мы не знаем, так ли это. А девочки, с которыми я встречалась... они не слишком хорошо говорят по-латышски... они думают, что знают язык, но это не так. И это потому, что наш язык для них - как иностранный, что ненормально. Люди, которые живут в Латвии и хотят быть частью общества, должны знать местный язык в совершенстве.

- Тем не менее волна уличных протестов нарастает - значит, проблема все-таки существует. И Латвии что-то надо с ней делать. Вы согласны со мной?

- Я вот что скажу - эта проблема обсуждалась с 1998 года. Сначала собирались перевести все школы полностью на латышский, но оставили 40 процентов предметов на русском: у нас были дискуссии, обсуждения, конференции, встречи и так далее. И на улицы никто не выходил. Очень интересно, что как только приблизилось

1 мая - день вхождения в ЕС, то начались демонстрации. Это было явно сделано специально, чтобы привлечь внимание СМИ.

- Говорите ли вы по-французски?

- Да, конечно.

- Я был в этом уверен, потому что вы жили в Канаде. Там 28 процентов населения - французы. Но их язык - второй официальный язык страны. Здесь русских 30 процентов, но язык и не думают объявлять государственным.

- В Канаде есть одна провинция - Квебек, и там говорят сугубо по-французски, хотя Канада двуязычна: этот язык нуждается в защите, иначе он будет поглощен английским. В Латвии у нас имеется проблема наплыва русскоязычного населения и его недостаточной лояльности стране - это совершенно другая ситуация.

Серп и молот

- ЕЩЕ пример: согласно законам ЕС, если меньшинство составляет в стране 20 процентов, его язык становится государственным автоматически.

- Верно, так, например, дела обстоят в Бельгии и еще кое-где. Но там это иноязычное население веками жило. А что у нас в Латвии? Нелегальная, жестокая, тоталитарная иностранная оккупация. Поэтому этот пример не подходит.

- Вы знаете, лидеры оппозиции так и говорят - властям Латвии можно приводить примеры со всего мира, и они каждый раз будут отвечать - ну это у них там можно, а у нас все совершенно другое. Получается ответ-заготовка.

- Видите ли, есть много мыслей, как разрешить эту ситуацию. Но при этом всего один принцип - вы должны иметь уважение к наследию той страны, где живете. Мне жаль это говорить, но даже после 13 лет независимости у большинства учеников российских школ проблемы с латышским языком в университетах.

- Точно так же, как все это время у них проблемы с гражданством Латвии.

- Потому что они за ним не обращаются. Я сама удивлена, но они не хотят быть гражданами Латвии - спросите их сами, почему они так делают? Отчего не расстаются с паспортом с серпом и молотом? Надеются, что Латвия объединится с Россией? Этого не будет. Им надо принять, что это независимая страна, и стать латышами: российского происхождения, но латышами. Если они хотят быть русскими - пусть едут в Россию, а если латышами - мы это только приветствуем.

- Да в том-то и вопрос - почему им не предоставили гражданство автоматически, ведь эти люди родились тут: так же, как и их дети?

- Многие страны не дают гражданство тем, кто родился на их земле. Например, Германия отказывает в этом детям турецких гастарбайтеров. Так что это не универсальный закон, особенно для маленькой страны, длительное время находившейся под иностранной оккупацией.

- Госпожа президент, я должен сказать вам, что русские - не турки.

- Почему?

- Хотя бы потому, что Турция и Германия никогда в истории не были объединены в одну страну даже на пару дней. Русские ехали в Латвию не сами, их посылало государство. И неправильно было бы обвинять нынешнее русское население в том, что случилось с Латвией.

(В воздухе повисает пауза.)

- Турок немцы приглашали добровольно, а русские прибыли сюда против воли коренного населения. Но мы не обвиняем их, мы просто просим их уважать наше право восстановить нашу страну и наш язык, который мы чуть не потеряли.

СС и Сталин

- Я ВАМ задам персональный вопрос. Ваши родители покинули Латвию, когда вы были еще ребенком, вы воспитывались в Канаде. Значит ли это, что вы чувствовали сильную обиду на русских все эти годы?

- У меня было сильное чувство, что моя страна под неоправданной оккупацией. И не одна я так чувствовала, потому что многие страны, даже красный Китай, не признали аннексию Прибалтики.

- Я не об этом. Не об официальных, а о ваших человеческих чувствах.

- Я чувствовала, что моя страна под тоталитарным угнетением.

- Латвия и Эстония стали единственными странами в мире, где установлены памятники солдатам СС и проводятся демонстрации бывших эсэсовцев.

- Мне странно, что некоторые люди никак не могут понять, чем вызвано это решение. Молодежь в Латвии призывали как в советскую армию, так и в Waffen SS. Их просто брали и бросали на "горячие участки" фронта - многие погибли, и их тела лежали неубранными у дорог, а родственники не имели возможности почтить их память. Только ради этого мы и воздвигли мемориал на кладбище, где они похоронены.

- Вот что люди точно не поймут, так это шествия бывших эсэсовцев, к которым даже присоединялись депутаты парламента Латвии и министры.

- Дело в том, что эти старики ничего не устраивали под знаменем СС - все знают, что эта организация осуждена на Нюрнбергском процессе. Они просто вышли вспомнить битвы, в которых участвовали, что является исключением из общих правил. И я должна сказать - они воевали с Красной армией, потому что видели, что Сталин сделал с Латвией в 1941-м, а немцы их просто использовали.

- Что должны делать Россия и Латвия, дабы установить наконец нормальные отношения? Прошла масса времени после распада СССР, но все с каждым годом только хуже и хуже и просвета пока не видно.

- Я вообще удивлена позицией российских властей по ситуации в Латвии - и особенно отдельными заявлениями российских политиков. Такая огромная страна, как Россия, которая, я уверена, должна быть занята реформами, экономикой, социальной сферой, - у вас ведь хватает проблем. Но кажется, что все силы брошены в сторону Латвии. С того времени, как я президент, я ожидаю, чтобы мне сказали хоть одно доброе слово с любого уровня российской политики, - и жду до сих пор. Но их как не было, так и нет: наверное, это какой-то комплекс.


Глава парламентской фракции "За права человека в единой Латвии" Яков Плинер:

- У Народного фронта Латвии в 1990 году были чудесные лозунги - "За нашу и вашу свободу". Они обещали гражданство всем русским, образование на русском. Сами видите, что получилось. Даже при Гитлере работали русские школы в Латвии, и никто не переводил их на немецкий язык обучения.

Смотрите также: