Попытка реанимации Modern Talking

   
   

КОГДА лучи славы уже не слепят глаза, а лишь тускло поблескивают в виде скандальных статей, недавние звезды поступают по-разному. Одни, как лидер INXS, Майкл Хатченс, сводят счеты с жизнью, другие ввязываются в тщетную борьбу с лидерами хит-парадов. Но Дитер Болен и Томас Андерс пошли другим путем. Отбросили в сторону амбиции по поводу сольных проектов и воскресили старый, проверенный - Modern Talking.

И - сработало. Сначала в свет вышел сингл с

культовым, теперь разбавленным техно-звучанием хитом "You're My Heart, You're My Soul". Видеоклип крутили на всех европейских музыкальных каналах и даже на MTV, о котором последние 10 лет Болену приходилось только мечтать. Альбом вышел всего на месяц позже сингла. Сделан он был в самом спешном порядке: всего 4 новые песни, 4 более или менее заметно обновленные старые композиции. Все остальное беззастенчиво уносило слушателя в 86-й год. Но тираж проданных

компакт-дисков впечатлял даже самих музыкантов. Они и сами не ожидали, что на ностальгии можно так здорово заработать.

Правда, недоброжелатели в лице журналистов из непокорных газетенок нагнетали обстановку. В последнее время Дитер Болен-де не гнушается плагиата. В одной из новых композиций целых два такта вступления содраны с давнего хита шведской группы Europe "The Final Countdown". Сделано это со вкусом - по международному законодательству об авторском

праве криминал составляют только четыре. "Я ни при чем, - сообщил нам Болен, - эту песню мне вообще заказали как гимн чемпионата по футболу. Сами просили, чтобы было, как у "Европы". Подумаешь, две нотки, большие дела!" Господин Андерс же страдает от того, что не может самовыразиться - в будущий альбом Болен пообещал вставить всего четыре композиции Томаса. Самое обидное, что у того готов сольный диск, который он записал на Polydor. Но в связи ли

с воссоединением "сладкой парочки", по другой ли причине, Polydor контракт приостановил . К тому же "сладкой" парочку можно назвать с большой натяжкой. Уже была большая ссора перед концертом в Вене: бывшие красавцы пытаются и не могут поделить деньги. А контрактто с фирмой заключается отдельно - на каждую следующую пластинку. Продается - перезаключают договор, не продается - расторгают. Выпуск следующего диска намечен на осень, и потому "семейной"

жизни Modern Talking отпускают срок лишь до конца года. Сам Дитер Болен в успехе не сомневается.

СЕБЯ НЕ ПОХВАЛИШЬ...

Д. Б.: Любая звукозаписывающая компания мира заключит с нами контракт на 10 лет вперед. Мы сами можем диктовать им требования. Отсутствие "долгоиграющего" контракта - исключительно наша инициатива. Договор действителен на 5-6 альбомов, не помню. Этот альбом, по предварительным подсчетам, мы распродадим в количестве 8-10 миллионов экземпляров. Со стороны звукозаписывающей компании было бы по крайней мере глупым отказываться от нас.

- Многим кажется,

что на самом деле вы с трудом перевариваете друг друга...

Д. Б.: Мы всегда вместе. И в самолетах сидим рядом, и в лимузинах. Вчера, например, мы 24 часа провели в поезде. У нас одна гримерная комната.

Т. А.: Наши выступления на публике оказались бы под угрозой срыва, если бы мы с трудом переваривали друг друга. Невозможно работать, если нет точек соприкосновения. А мы уже вместе в течение четырех месяцев. Разговор происходил за 15 минут до выступления дуэта в ночном клубе, и музыкантам было не до журналистов. Время от времени они забывали о нас и переходили на немецкий - обсуждали, как петь: под "фанеру" или нет.

ВЫРУЧАЕТ "ФАНЕРА"

ДЕЛО в том, что на российских гастролях Modern Talking ждало еще одно приключение: организаторы не смогли достать авиабилеты в Харьков (как это напоминает родной российский "чес" провинции!). Ни VIP, ни депутатской брони - ничего. Пришлось ехать на поезде. Говорят, приехали впритык, на проверку звука времени не осталось. Музыканты были крайне недовольны. В "Метелице" намечалось то же самое. В гримерке царила легкая паника. Звукорежиссер уверял,

что не стоит выступать вживую, поскольку не мог гарантировать, что звук правильно выставлен. Дитер подбивал выступать под 100-процентную фонограмму. "Чем дерьмо пороть, лучше пустить "фанеру", - философствовал он. О чем гласит договор с организаторами, не знал никто. Томас нервничал больше всех:

- Что в контракте? Живое выступление или халф плей-бэк (фонограмма, на которую надо накладывать не только "живой" голос, но и "живые" инструменты". - Ред.)?

Тогда нам нужно срочно отксерить последовательность композиций, чтобы все знали, что играть.

Мы попытались разрядить обстановку:

- Тяжело жить, когда 24 часа в сутки все женщины вне зависимости от возраста строят вам глазки? Д. Б.: Мне - нет. Все всегда флиртуют с Андерсом.

- Не может быть. Вы просто кокетничаете.

Д. Б.: Да ладно! Приведите мне хоть одну девушку, с которой я мог бы спокойно пофлиртовать.

Т. А.: Ага! Всем кажется, что их кумиры поп-звезды

- всегда такие блестящие, всегда подтянутые и отдохнувшие. А мы вчера, например, 12 часов тряслись до Харькова, дали там концерт и потом ехали обратно... Все эти переезды выматывают сильнее, чем выступления. - Если честно: вы считаете, что Modern Talking - все еще современный дуэт?

Д. Б.: Поскольку на сегодня мы являемся номером 1 в мире, то должны быть современными. У нас выхода нет.

Смотрите также: