Несколько месяцев назад на радио появилась передача "Молодежный канал". Ее авторы, на мой взгляд, прикрываясь перестройкой, пытаются сделать из передачи нечто развлекательное. Не уводит ли она молодежь в сторону от острых проблем?
А. Треплин, Ленинград
Наш корреспондент В. Соловьев встретился с авторами и ведущими передачи Л. АЗАРХОМ, Н. БЕХТИНОЙ, О. ГРОБОВНИКОВЫМ и В. УШКАНОВЫМ
КОРР. Можно ли назвать вашу передачу развлекательной?
АЗАРХ. "Молодежный канал" с самого начала был задуман не как развлекательная, а как информационно- музыкальная программа. Но музыка - непременный атрибут молодежной жизни, и не учитывать этого мы не можем. Наша почта показывает, что слушатели в возрасте от 15 до 17 лет интересуются в основном музыкой, те, кому до 30, с одинаковым интересом слушают как музыку, так и новости, а для остальных главное - информация.
Мы стараемся в программе это учитывать и поэтому чередуем короткие двух-трехминутные сообщения с музыкальными вставками. Такое построение делает передачу более динамичной и позволяет в то же время насытить ее информацией, которая должна заинтересовать и самую молодую часть наших слушателей.
КОРР. Ваша передача выходит в эфир пять раз в неделю по 3-й программе Всесоюзного радио и идет более двух часов, с 6.00 до 8.15. Вы не испытываете своеобразного "информационного голода"?
БЕХТИНА. Проблема источников информации для нас достаточно острая. К сожалению, в стране нет единого центра информации по молодежной тематике, поэтому чаще всего приходится рассчитывать на собственные силы, а также на сообщения прессы. В частности, мы используем и публикации вашего еженедельника. (Правда, не всегда ссылаясь на него. - Ред.)
ГРОБОВНИКОВ. Своеобразным "источником информации" служат для нас и передачи всевозможных "радиоголосов". Вот, например, "Голос Америки" передал сообщение о том, что, хотя пожизненное заключение не предусмотрено советским законодательством, для многих "правозащитников", помещенных в "психиатрические тюрьмы", это реальная угроза. Журналист "Комсомольской правды" А. Новиков прокомментировал в нашей программе это сообщение: "Можно вспомнить случай, который произошел недавно с душевнобольным Н. Барановым. На Западе его представляли как одного из лидеров диссидентского движения в СССР и совершенно здорового человека. Под нажимом родственников он был выписан из психиатрической больницы и немедленно уехал в Англию. Не пробыв там и неделю, он устроил в Лондоне безобразную драку, за что его после освидетельствования поместили уже в местную психиатрическую лечебницу". Вот так разбивается о реальные факты "информация" "радиоголосов".
БЕХТИНА. Очень много писем с рассказами о жизни молодежи.
КОРР. Авторы писем рассчитывают прежде всего на конкретную помощь в решении этих проблем, но можете ли вы помочь всем?
УШКАНОВ. Конечно, не можем. Но ведь пишут нам и о том, как удалось решить те или иные проблемы! И если мы расскажем о таком примере, то поможем и многим другим, кто окажется в подобной ситуации. Но похвастаться тут особенно нечем: перестройка в комсомоле идет трудно.
АЗАРХ. Кроме того, рассказывая о конкретной конфликтной ситуации, мы надеемся, что те из ответственных работников, кто способен ее разрешить, услышат нас и примут меры. Правда, еще не у всех выработалась привычка реагировать на критические выступления. В одной из передач мы рассказали о молодых рабочих ЗИЛа, проживающих в общежитиях. Многие из них создали семьи. Но видеться супруги могут только до 23 часов, а потом в силу вступают суровые правила, не позволяющие им быть вместе, ведь живут они в холостяцких общежитиях. Проблема достаточно острая: рушатся семьи, молодежь увольняется с завода. И дело даже не в том, что существуют трудности с жильем, а в том, что администрация и комитет комсомола завода отмахиваются от этой проблемы, как от назойливой мухи. Правда, сейчас, после того как мы трижды рассказали об этой проблеме, комитет комсомола взялся за ее решение.
КОРР. Одна из особенностей "Молодежного канала" - прямой эфир. Это дань моде или необходимость?
ГРОБОВНИКОВ. Не буду скрывать, что примерно две трети информации идет в записи и готовится заранее. Это прежде всего различные репортажи и интервью. Но ведущий всегда выходит в эфир без предварительной записи. Конечно, диктор гораздо лучше прочитает готовый текст, да и текст будет более гладким, когда он заготовлен накануне. Но журналист у микрофона вносит личностную оценку события, о котором говорит. Кроме того, ведущий всегда сам отбирает информацию, которая войдет в выпуск. Возникает ничем не заменимый прямой контакт, который резко повышает заинтересованность слушателей.
АЗАРХ. Когда мы начинали, в роли ведущего дали выступить практически всем желающим, но не все с этим справились. Отрадно, что если раньше писали просто на "Молодежный канал", то теперь пишут конкретному журналисту, причем часто о личном, советуются в житейских вопросах. Такие письма для нас - высшая оценка.
КОРР. А какая передача вызвала наибольший отклик?
ГРОБОВНИКОВ. Та, в которой Л. Сергеев зачитал письмо разгневанного слушателя, в категоричной форме требовавшего запретить передачу. "Кто разрешает передавать такую "музыку" по радио и телевидению? Она развращает молодежь, делает их фанатиками, антипатриотами".
БЕХТИНА. В письмах содержалась оценка не только музыкальной части, но и программы в целом. Мы с удивлением обнаружили, как широк возрастной диапазон наших слушателей. Вот, например, что написала нам Л. Кулыгина: "Я начала слушать "канал", чтобы познакомиться с духовным обликом современной молодежи, чтобы лучше понять свою 14-летнюю дочь. С первых же передач я очень пожалела, что такого не было в дни нашей молодости, мы в этом так нуждались. Ваша передача - одно из многих положительных явлений перестройки. Я уверена, что она поможет преобразовать духовный облик современного юношества". И таких писем большинство.
КОРР. Тем не менее надо признать, что содержание музыкальной части программы изменилось...
УШКАНОВ. Ярые противники современных молодежных ритмов и нашей передачи в целом проявляют завидную активность и пишут не только нам, но и в редакции центральных газет, руководству Гостелерадио СССР, в Союз композиторов, Министерство культуры и даже кое-куда повыше, требуют принять меры.
КОРР. За пределами нашего разговора остались многие проблемы жизни молодежи, волнующие как авторов передачи, так и ее слушателей. А если попытаться сформулировать наиболее общие цели, которые ставит перед собой "Молодежный канал"?
АЗАРХ. Мы хотим показать молодежи, что гласность в нашем обществе стала нормой жизни, запретных тем нет. Главная же наша задача состоит в том, чтобы привлечь молодежь к активному участию в перестройке.
* * *
В последние годы, благодаря активной позиции газет и журналов в борьбе за перестройку, резко возрос спрос на печатные издания. А как перестраиваются ведомства, ответственные за распространение прессы, в частности "Союзпечать"?
С. Корнаухов, Кривой Рог
На этот и другие вопросы читателей наш корреспондент В. Дроздов попросил ответить руководителя отдела организации подписки Главного управления по распространению печати В. ПРОНИНА.
КОРР. Сколько изданий и каким тиражом будет распространяться в будущем году?
ПРОНИН. Всего мы будем распространять свыше 12 тыс. наименований советской и зарубежной периодики. Что касается тиража, то он станет известен только после окончания подписки. В этом году мы распространяем но подписке разовым тиражом 420,1 млн. экземпляров периодики, что на 5,3% больше, чем в 1986 г. По подписке на каждые 100 городских семей сейчас приходится 575 экземпляров различных периодических изданий, на селе эта цифра несколько выше 596 экземпляров.
КОРР. Тем не менее некоторые ограничения на подписку еще остаются?
ПРОНИН. Да, в связи с недостаточными производственными мощностями и дефицитом бумаги ограниченными тиражами будут печататься журналы "Крестьянка", "Работница", "За рулем", "Иностранная литература". Но и на них без ограничений будет приниматься подписка в районах Урала, Сибири, Дальнего Востока, Крайнего Севера и в сельской местности по всей территории страны.
КОРР. Наряду с ограничением в прошлые годы практиковалось навязывание изданий, не пользующихся спросом.
ПРОНИН. Всем работникам связи, занимающимся подпиской, общественным распространителям указано строго соблюдать принцип добровольности, пресекать случаи применения так называемых разнарядок.
КОРР. В редакцию часто приходят письма, в которых ставится вопрос о расширении подписки на наш еженедельник...
ПРОНИН. Следует учесть, что бюллетень "Аргументы и факты" в первую очередь предназначен для лекторов, пропагандистов, политинформаторов и агитаторов и поэтому распространяется пока в основном среди тех, кому он необходим для общественно-политической работы.
В последнее время и к нам, в "Союзпечать", увеличился поток писем с просьбой сделать его доступным для более широкой аудитории. Прежде всего это говорит о том, что советские читатели хотят получать больше информации по острым вопросам нашей жизни. Ведь ваш бюллетень не публикует ни кроссвордов, ни программ телепередач, ни курьезных случаев, ни полезных советов "для дома и семьи" (что, естественно, увеличивает тиражи), а дает в основном информацию политического характера. Что касается удовлетворения запросов всех желающих, то здесь надо исходить из имеющихся запасов бумаги в стране. Ведь и в существующих условиях подписки тираж "Аргументов и фактов" за последний год вырос на 1,5 млн. экземпляров и превышает сейчас 3,5 млн. Ждем мы увеличения тиража и в будущем году. Так что вашим читателям я бы ответил так: пока правила подписки остаются прежними, ну а в дальнейшем жизнь и сами читатели подскажут изменения.
Западные радиоголоса в последнее время на все лады обсуждают поездку группы советских консульских работников в Израиль. Не могли бы вы рассказать, каковы на самом деле цели этой поездки?
О. Коротков, Владимир
* * *
СПЕКУЛЯЦИИ по этому поводу на Западе немало. Например, намекается, что это шаг к восстановлению дипломатических (или консульских на постоянной основе) отношений между СССР и Израилем, что вслед за этим может последовать изменение советской позиции но Ближнему Востоку. "Анализируется" возможность массового выезда из СССР в Израиль лиц еврейской национальности и даже чуть ли не организации для этой цели прямых авиационных "мостов".
Нельзя исключить, что в некоторой степени здесь проявляется искреннее ожидание нормализации советско-израильских отношений. Но видится и другое; попытки обработать общественное мнение на Западе в антисоветском духе, использовать предлог для вмешательства во внутренние дела СССР. Просматривается и стремление вбить клин в отношения между Советским Союзом и арабами, в том числе палестинцами, подорвав их веру в принципиальность и последовательность советской позиции в вопросах урегулирования ближневосточного конфликта.
Цели и задачи группы советских консульских работников, направившихся в Израиль, строго ограничены (представителям МИД Израиля об этом было подробно рассказано еще в августе 1986 г. на встрече в Хельсинки).
Первая задача, поставленная перед советскими консульскими работниками, - произвести обмен паспортных документов (со в за гран видов) на действующие сейчас общегражданские заграничные паспорта (такой обмен состоялся во всем мире в 1970 - 1975 гг.), а также продлить срок действия просроченных загранпаспортов.
По имеющимся архивным данным, на территории Израиля в 1967 г. (т. е. на момент разрыва дипломатических отношений) проживало около 2,5 тыс. советских граждан. Паспортные же документы обменяли (или продлили срок их действия) лишь несколько десятков человек. Кроме того, нужно учесть, что за 20 лет, прошедших с 1967 г., у этих людей выросли дети, которым также необходимо выдать паспорта СССР.
До настоящего времени процедура обмена паспортов носила затяжной характер и осуществлялась главным образом через посольство Финляндии в Израиле и посольство Нидерландов в Москве, представляющие соответственно интересы СССР и Израиля.
Вторая задача - ознакомление с состоянием имеющейся на территории Израиля советской недвижимости, упорядочения (в тех случаях, где это требуется)
некоторых вопросов ее юридического статуса. Дело в том, что в Израиле имеется несколько объектов советской недвижимой собственности (земельных участков с расположенными на них строениями).
Речь, следовательно, идет о строго ограниченных функциях и полномочиях сугубо консульского, технического характера, причем пребывание группы в Израиле ограничено всего тремя месяцами.
Может возникнуть вопрос: почему такая поездка не состоялась раньше? Главных причин - две. Первая: израильская сторона пыталась придать поездке политическую окраску, заявляя, что в ходе переговоров в Тель-Авиве начнется "прямой диалог" прежде всего о перспективах двусторонних отношений. Однако если говорить о восстановлении двусторонних отношений, то принципиальная позиция СССР здесь известна: это возможно только в русле ближневосточного урегулирования. Что касается контактов, то для них имеются дипломатические каналы: через посольство Нидерландов в Москве и посольство Финляндии в Тель-Авиве. Контакты могут осуществляться и в других странах.
Еще более важной была вторая причина. Израильская сторона, ссылаясь на принцип "взаимности", ставила вопрос о встречной поездке представителей МИД Израиля в СССР "с аналогичными целями". В конечном итоге эта "увязка" была Тель-Авивом снята. На территории СССР не имеется израильской собственности, нет и граждан Израиля, постоянно проживающих в СССР. Ссылки израильской стороны на продолжающуюся аренду бывшего здания посольства Израиля в СССР и примерно 150 граждан Израиля, обучающихся в учебных заведениях в Советском Союзе, не могут восприниматься в качестве серьезных аргументов. Осмотр здания вполне могут проводить сотрудники посольства Нидерландов. Студенты и учащиеся, по существующему к Израиле положению, получают визу сроком на 1 год и обязаны ежегодно возвращаться в Израиль для ее продления.
Г. ГУСАРОВ
Смотрите также:
- ОТ 60 ДО 85% ДОХОДОВ ФРАНЦУЗСКИЕ ИЗДАНИЯ, КАК ПРАВИЛО, ПОЛУЧАЮТ ОТ РЕКЛАМЫ. Гласность по-французски →
- ФАКТЫ ПРОТИВ ДОМЫСЛОВ. Иностранные журналисты в Москве →
- ИНТЕРВЬЮ ПО ПРОСЬБЕ ЧИТАТЕЛЕЙ. Новый облик дипломатии →