Примерное время чтения: 2 минуты
113

ДОВОДЫ ЧИТАТЕЛЕЙ (12.05.1986)

БУРЖУАЗНАЯ пропаганда часто муссирует вопрос о "русификации" населения союзных республик, забвении роли национальных языков. Эти измышления легко опровергнуть таким примером из жизни.

В соответствии с Основными направлениями реформы общеобразовательной и профессиональной школы с 1986/87 учебного года в школах Украинской ССР, как и в целом по стране, вводятся переходные учебные планы. На изучение родного украинского языка в первом классе четырехлетней начальной школы отведено 7 часов в неделю в первом полугодии и 6 часов - во втором; в первом классе трехлетней начальной школы - соответственно 13 и 11 часов, во втором и третьем классах - по 8 часов и т. д. Недельное количество часов, отведенных на преподавание украинского языка в целом с первого по десятый класс, составляет 53 часа в первом полугодии и 46 - во втором, а русского языка - соответственно 23 и 31.

Нелишне напомнить, что в школах Украины преподавание всех учебных дисциплин ведется на родном языке. В республике есть школы, в которых обучение ведется на русском, венгерском, молдавском, польском языках. И это - обычное явление для нашей многонациональной страны, где все нации и народности пользуются равными правами.

И это характерно не только для Украины. Во всех союзных республиках наряду со школами, где преподавание ведется на русском языке, есть школы, где детей обучают на их родном языке. Есть и школы, в которых обучают на языках некоренных народностей, проживающих на данной территории. К примеру, в Казахстане - на немецком языке, в Литве - на польском. Более чем на 100 языках наций и народностей СССР транслируются радио- и телевизионные передачи, выпускаются книги, газеты, журналы. Достаточно взять "Каталог газет и журналов" Союзпечати, чтобы в этом убедиться.

М. Попильнюх, учитель украинского языка и литературы 8- летней школы, с. Пологи Ахтырского р-на Сумской обл.

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно