ДЕТИ из США, Великобритании, Нидерландов, Израиля пишут белорусским детям. Казалось бы, что в этом плохого?
Но, переслав в редакцию газеты "Советская Белоруссия" стопки подобных посланий, жители Жлобина, Речицы и других городов сообщают, что ни они сами, ни их дети не намерены отвечать на эти письма, считая их провокационными. Кстати, точно так же реагируют на навязываемую им переписку и многие другие жители Белоруссии.
Почему?
О ЧЕМ ПИШУТ ДЕТИ
Давайте вместе поразмышляем над некоторыми из писем. Вот, например, целое коллективное послание (12 писем от детей и одно от взрослого) - от учеников еврейской приходской школы из поселка Монтеселло (штат Нью-Йорк). Мэггью Сатенштайн, Александр Коган и Адам Глатт рассказывают о себе, своих увлечениях. Расспрашивают; "А ходишь ли ты в кино? Есть ли у вас радио или телевизор?" Прочитав их, можно только улыбнуться детской наивности, непосредственности.
Фраза "...надеюсь, ты хорошо отпраздновал "хануку" (иудейский религиозный праздник. - И. О.), будто невзначай проскользнувшая в письме Бет Рудич, тоже не вызывает, на первый взгляд, особых эмоций. Детям свойственно считать, что мир везде устроен точно так же, как в их родных местах.
Брайан Мирош, Ной Вильямс, Джекобс и Джекоб Вархафтич сообщают, что учительница рассказывала им на уроке о несчастной судьбе еврейского мальчика из Белоруссии, которая глубоко тронула их.
"Я - еврей, - пишет Маршалл Хьюдз. - Живу в Монтеселло... Есть ли у вас дома животные? Есть ли у вас телевизор? У меня шесть телевизоров. Можно ли евреям в СССР иметь больше одного телевизора, если им вообще разрешается его иметь? У нас в классе для тебя поставлен специальный стул в ожидании вашего выезда из СССР. Вас здесь всегда ждут".
Думаю, согласитесь со мной: эти пассажи мало похожи на чистосердечную детскую переписку.
Быть может, кому-то из читателей письма американских подростков покажутся их собственной безобидной фантазией. Наслушались, мол, всяких бредней, расчувствовались - вот и притащили в класс лишний стул, а затем из самых лучших побуждений рассказали об этом. Что с детей возьмешь!
"ПОБРАТИМЫ" ИЗ СССР
Хотелось бы верить в это, но... Познакомьтесь с еще одним письмом. Привожу его почти целиком.
"Здравствуй, Светлана, - пишет Эрика Перлмуттер. - Мне 12 лет. Организация "В защиту советских евреев" назначила меня твоей сестрой по конфирмации (в иудейской религии - публичный акт, символизирующий достижение молодыми людьми религиозного совершеннолетия. - И. О.). Если тебе что-то в этом непонятно, объясню, что организация "В защиту советских евреев" подбирает американских мальчика или девочку в "побратимы" детям из Советского Союза. Таким образом, предстоящая в этом году конфирмация будет иметь отношение и к тебе. Я хотела бы знать, есть ли у тебя родственники в США. Если ты все-таки получишь это письмо, напиши мне, чтобы я знала, что мои письма доходят. Расскажи обо мне матери и сестре и спроси, должна ли я кого- нибудь пригласить (мне понадобятся адреса этих людей). С любовью Эрика".
И приписка: "Пожалуйста, постарайся написать мне. Для меня это важно".
Вряд ли нужны к этому письму пространные комментарии. Вольно или невольно американская школьница приоткрыла завесу над одной из уловок в подрывной деятельности сионистских организаций, направленной против Советского Союза. Получив из различных источников (анкеты выехавших из СССР, советская печать и т. д.) информацию о семьях советских граждан еврейской национальности, сионисты подобрали им "побратимов" из еврейских семей, проповедующих националистические, а нередко и антисоветские взгляды, и побудили их писать письма в СССР.
СТОИТ ЛИ ОТВЕЧАТЬ НА ТАКИЕ ПИСЬМА?
Хочу специально подчеркнуть, что письма, посланные детям советских евреев, ими получены. Но жители Речицы, Жлобина, других белорусских городов не считают нужным отвечать на них, расценивая эту акцию как явную и преднамеренную провокацию, направленную на разжигание националистических настроений, на подталкивание к выезду в Израиль. Вне всякого сомнения, родители имеют полное право решать - позволять или не позволять своим несовершеннолетним детям подобную переписку...
В журналистской практике мне приходилось читать много писем от детей из-за рубежа. Американские, английские, немецкие, французские, канадские, японские ребятишки пишут, отображают в рисунках свои мечты о мире и дружбе между детьми всей планеты. Такие послания буквально светятся искренностью, лучатся добротой. Читая их, трудно сдержать волнение.
Письма, которые сейчас лежат передо мной, вызывают совсем иные чувства.
Минск