Примерное время чтения: 6 минут
114

КУЛЬТУРА. Ориентируясь на советский балет

Недавно в Москве и Ленинграде прошли гастроли Штутгартского балета из ФРГ. Они привлекли внимание специалистов, балетмейстеров, танцовщиков, широкой театральной общественности. Штутгартская балетная труппа не только одна из ведущих в ФРГ, но и хорошо известна в Европе.

Наш корреспондент Т. Оболтина встретилась с художественным руководителем этой труппы М. ХАЙДЕ и народной артисткой СССР О. ЛЕПЕШИНСКОЙ, которая несколько лет плодотворно работает с этим коллективом.

КОРР. Ольга Васильевна, авторитет Штутгартского балета был и прежде довольно высок у европейского зрителя. И все таки коллектив пригласил вас в свой театр давать уроки. Чем это было вызвано?

ЛЕПЕШИНСКАЯ. Дело в том, что в мире существует множество балетных школ, но ни одна из них не обладает тон великолепной методикой, которая существует в русском, советском балете. Наша система подготовки и воспитания балетного актера основывается на многолетних прочных традициях, которые мы постоянно обогащаем и развиваем. Вот почему художественный руководитель балета Марсия Хайде, встретившись со мной в Швеции, когда я там занималась со стокгольмскими танцовщиками, попросила помочь и им, штутгартцам, отшлифовать мастерство их балетных актеров.

И вот я время от времени приезжаю в Вюртемберг (Штутгартский балет является составной частью Вюртембергского театра, куда входят еще оперный и драматический коллективы) и в течение 4 - 6 недель напряженно работаю с артистами. Они нуждаются в основательной шлифовке классического танца.

С этой труппой работали очень разные хореографы, постановщики, но славу ей принес англичанин Джон Крэнко, руководивший ею с 1960 по 1973 г. Крэнко хорошо знал русский и советский балет и понимал, что успеха можно достичь, только создавая настоящие драматические, сюжетные балетные спектакли. Он включил в репертуар свои вариации балетов П. И Чайковского "Лебединое озеро" и "Щелкунчик", балета С. С. Прокофьева "Ромео и Джульетта". В Москве и Ленинграде был показан балет "Онегин", поставленный Крэнко по мотивам поэмы А. С. Пушкина на музыку П. И. Чайковского в аранжировке Курта Хайнца Штольца.

Все эти постановки принесли театру заслуженный успех, но после смерти Крэнко существование театра было под угрозой. Балетмейстеры, которые сменяли один другого, мало обращали внимания на классические традиции, увлекались модерном.

КОРР. Но за последние годы театр вновь стал ориентироваться на классику, на большой сюжетный балет. Хайде удалось собрать интересную, работоспособную труппу...

ЛЕПЕШИНСКАЯ. И что касается работоспособности, то это правильно. Пример в этом подает сама Марсия, человек, глубоко преданный балету. Репетировать с ней для меня большое удовольствие, потому что я вижу, гак ценит она каждый урок, как хочет узнать все "секреты" нашего балета.

Когда я начала работать с этой труппой, больше всего меня поразило то, что здесь танцуют всего два человека немецкого происхождения, остальная труппа собрана буквально со всего мира. Сама Хайде - из Бразилии, есть танцовщики из Англии, США, Канады, Франции, Испании, даже Японии. О чем это говорит? Прежде всего о том, что национального балета в ФРГ пока нет. Там множество всяких маленьких школ, студий, но они совершенно непрофессиональны, порой их уровень значительно ниже нашей художественной самодеятельности. Единственная школа, которая является их надеждой, находится в Мюнхене, где я преподаю уже пятый год. Ее в какой-то мере можно считать будущим балетом ФРГ.

КОРР. Вы очень давно и много преподаете за рубежом. Делятся своим мастерством на Западе и другие наши известные мастера балета. Не получится ли так, что мы раздадим по миру свое балетное богатство, не обеднеем ли при этом сами?

ЛЕПЕШИНСКАЯ. Никогда. Ведь наш балет - это не нечто застывшее, раз и навсегда накопленное, это живой, развивающийся организм, который постоянно обогащается новыми интересными работами. Ну а потом, нельзя же ко всему подходить утилитарно. Мы интернационалисты и привыкли щедро делиться всем, что умеем и имеем. И хотя нам порой приходится очень трудно за рубежом, мы идем на это, чтобы помочь своим коллегам, в частности в балете.

КОРР. Какие трудности вы имеете в виду?

ЛЕПЕШИНСКАЯ. Прежде всего трудности психологического характера. Я, например, никогда не могу находиться за границей больше двух месяцев, у меня наступает такое состояние, будто я задыхаюсь. Мне надо скорее в Москву, подышать нашим московским, воздухом, воздухом Большого театра, как бы "подзарядить аккумуляторы", а после этого я могу снова работать. Советскому человеку чрезвычайно трудно находиться долго на Западе, трудно привыкать к чуждой психологии, общению людей, а вернее, их разобщенности и т. д. Вот почему и со Штутгартским балетом я работаю тоже только наездами, а не постоянно. Но в целом от этой работы я испытываю творческое удовлетворение.

После одного из выступлений наш корреспондент попросила М. Хайде поделиться своими впечатлениями о нынешних гастролях.

ХАЙДЕ. Это фантастически, это превзошло все мои надежды - танцевать на сцене Большого театра! Здесь мы показали балет "Укрощение строптивой", а остальные наши спектакли прошли на сцене театра оперетты. Но ведь этот зал тоже когда-то принадлежал Большому театру.

С тех пор, как я возглавила Штутгартский балет, я все время мечтала показать его москвичам. И мне хочется поблагодарить советских людей за теплый прием, который они нам оказали.

КОРР. Какие эстетические принципы ближе всего вам, как художественному руководителю балета, как его прима- балерине?

ХАЙДЕ. Нам очень близки эстетические принципы русского, советского балета. Но их глубину мы по настоящему поняли только тогда, когда в наш театр пришла О. Лепешинская. Она, по-моему, олицетворяет собой не только замечательную советскую балетную школу, но и русский характер, доброту, щедрость, умение понимать людей. Я занималась у очень многих педагогов, но никто из них не дал мне так много, как Лепешинская. С ней я почувствовала себя как бы ученицей первого класса. Я поняла, как много еще не знаю и как поистине неисчерпаема ваша балетная школа. Именно в русском, советском классическом балете заложена та основа, на которой должен строиться и развиваться современный театр балета.

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно