Примерное время чтения: 17 минут
662

От ненависти к любви

20 мая в Московском театре оперетты состоялась премьера мюзикла "Ромео и Джульетта". "Метро" и "Нотр-Дам де Пари" прошли на бис. Такая же судьба, несомненно, ожидает новый спектакль. Потрясающе красивая сценография и хореография, сильные голоса, эмоциональный накал, не уступающий рок-концерту. Сюжету пять веков, но в этой постановке он обрел актуальность и злободневность.

Андрей Александрин (Ромео):
"Если бы влюбленные не погибли, Ромео рано или поздно разбил бы Джульетте сердце".

- Я волосы начал терять от нервов, ну, это так, образно. На первом туре было около 2 тысяч потенциальных Ромео. Есть версия, что меня запомнили из-за высоких сапог, которые мне подарила мама (прим. автора: Андрей и в момент интервью одет прикольно, забавно, ярко, в серый майский денек смотришь на него и радуешься, как солнышку). Я, когда увидел объявление о наборе актеров в новый мюзикл в своем эстрадно-джазовом училище, меня как током шибануло: "Надо идти". Наверное, это судьба ко мне благоволила. Я до сих пор себя спрашиваю: "Неужели я в этом проекте?"

- Как ты относишься к своим Джульеттам?

- Я всех Джульетт люблю. Они все разные, и каждая из них - личность. Женя, например, она такая воздушная, свирель такая. Я их за один талант уже люблю.

- Ты веришь, что в жизни существует большая, вечная любовь, за которую можно даже умереть? И как ты думаешь, если бы юные влюбленные не погибли, как могли бы сложиться их отношения?

- Ну, если говорить о любви, которая была у Ромео и Джульетты, то я считаю так: Джульетта влюбилась по-настоящему, а Ромео, он же по жизни такой мот, и, скорее всего, для него это была очередная влюбленность, но очень сильная. Обстоятельства так сложились, что он умирает от любви. Если бы этого не произошло, я думаю, что рано или поздно он разбил бы Джульетте сердце, и она осталась бы ни с чем.

- Ты когда-нибудь совершал ради девушки какие-то сумасшедшие поступки?

- Да. В моем родном городе на площади Ленина росли розы, ночью я пошел и нарезал роскошный букет для девчонки, в которую был сильно влюблен. Правда, милиция слегка сбила мой романтический настрой, меня засекли, пришлось линять по-быстрому. А было мне тогда лет 14.

- Как ты считаешь, может быть настоящая любовь в 16 лет?

- Может, но только у "Джульетт". Девушки раньше начинают относиться к этому серьезно, раньше развиваются. Что касается шекспировской Джульетты, то она настырная такая, упорная, решительная, с родителями спорит, уже личность, которая в общем, вполне способна по-настоящему полюбить. Потом в те времена в 16 лет уже детей имели, правда, брак по любви был большой редкостью. Поэтому Ромео и Джульетта доказывали, что любовь всегда законна, не только своей враждующей родне, но всем.

- Кто самый трагичный персонаж в мюзикле?

- Тибальт. Его с детства учили ненавидеть. В душе он остался добрым, ранимым человеком, но не хочет это никому показывать. Ненависть стала для него и самозащитой. К тому же, в нашей версии Тибальт влюблен в свою кузину Джульетту, и в Ромео он видит не только врага, но и соперника.

- Чем наш мюзикл отличается от французского? Или это калька?

- Нет, это не калька. Мне наша постановка объективно больше нравится. Во-первых, у нас гораздо сильнее хореография, во-вторых, некоторые песни в наш мюзикл не вошли, и это только плюс, потому что убрали все проходное, занудное, остались одни цветочки да ягодки.

- Меня знаешь, что удивляет, как вы все одновременно активно двигаетесь, танцуете и поете, ведь дыхание, наверное, сбивается?

- Для меня это сначала было невероятно сложно, я мимо нот летел, организм же еще не привык к этому. Психовал жутко. Но с каждой репетицией становилось легче, начал понимать, где взять дыхание в тот или иной момент.

- Какие песни самые шлягерные в мюзикле, на твой взгляд?

- Конечно, "Короли ночной Вероны", "Любить", "Отец и дочь", "Два крыла любви".

- Чтобы играть Ромео, нужно быть самому влюбленным?

- Я считаю, что если ты когда-либо любил, можно пользоваться своим прошлым опытом. Хотя, влюбленность, конечно, окрыляет, вдохновляет, наверное, когда сам находишься в чувстве, играть легче.

- Когда ты первый раз прочитал "Ромео и Джульетту"?

- Лет в 14. Но сейчас я совершенно по-другому осмыслил это произведение. Тогда это была просто печальная история о двух влюбленных, теперь же я улавливаю тонкости сюжета, характеров. Например, я и не заметил в первый раз, что леди Капулетти была влюблена в отца Ромео, а это интересная деталь. Я за последний месяц раз 15 перечитал трагедию и каждый раз нахожу интересную, не замеченную информацию.

- Можно ли считать эту историю любви образцом для подражания?

- Я считаю, что нет. Нужно очень критично относиться к ней. Ромео и Джульетта безусловно были влюблены, но им не позволили любить, они пытались доказать свою правоту, но в результате сделали хуже и себе, и своим родным, по отношению к которым вообще поступили очень эгоистично и жестоко, просто наплевали на их чувства.

- То есть, ты не принимаешь этот символ любви? В чем же, по-твоему главный смысл трагедии?

- В том, что любовь все-таки побеждает вражду, она всегда сильнее ненависти.


Сергей Ли (Бенволио):
"Если бы влюбленные не погибли, то Бенволио носил бы письма от Ромео к Джульетте".

- Бенволио самый приземленный персонаж. Когда я прорабатывал его образ, то додумал его за Шекспира. Мой Бенволио - мальчик, который рано потерял родителей, с детства он чувствовал боль и одиночество, воспитывала его тетушка - мать Ромео. Так как Бенволио был к тому же немного старше мечтательного Ромео - единственного ребенка в семье, то стал для него как бы нянькой. Он все время ищет его, опекает. Бенволио очень добрый, жизнелюбивый. По спектаклю у него тоже есть девушка, но в нем нет той романтической страсти, какая есть у Ромео и той плотской страсти, которая есть у Меркуцио. Его любовь - это любовь к друзьям, отеческая любовь к Ромео.

- Тебе близок твой персонаж?

- Да. В моей семье разные национальности - отец кореец, а мама наполовину грузинка, наполовину русская. Когда они собирались пожениться, мамин отец был против, ему не нравилось, что какие-то азиаты вторгаются в их клан, мать моего отца - кореянка - была против кавказского вмешательства. А мой покойный дедушка был, наверное, такой, как Бенволио - он носил письма от мамы к отцу, от отца к маме. Мне все говорят, что я на него похож. Так получилось, что я рос в доме с русской бабушкой, а бабушка-кореянка приходила к нам в гости, и очень часто семейные ссоры сопровождались такими словами: "Вот, вы, русские, у вас какие-то непонятные законы!" - "Нет, это мы вас, корейцев, не понимаем!". Я плакал, примирял их, потому что одинаково любил. Мне всегда больно, когда русские плохо говорят о кавказцах, а кавказцы - об азиатах. Я родился на Кавказе, война запечатлелась и в моих детских воспоминаниях, поэтому, когда я исполняю арии "Кто виноват", "Бог, почему война?", то я очень хорошо чувствую, о чем пою.

- Всегда ли за любовь нужно бороться?

- Я до сих пор не понимаю, что такое любовь, и есть ли она на самом деле, или мы сами ее выдумали. Я знаю одно: та любовь, о которой пишут в книгах и снимают кино, всегда трагична. Мне очень интересно додумывать классические любовные истории: "А что, если бы они не погибли, не расстались, а поженились бы, нарожали детей?" Получаются очень банальные, прозаичные финалы. Не знаю, заканчивается ли любовь или просто трансформируется. Я никогда не испытывал этого чувства, поэтому мне трудно судить.

- Как ты думаешь, справедливо ли утверждение, что любят не за что-то, а вопреки чему-то?

- Я думаю, что это чувство без всяких условий, то есть, если ты отдаешь и ждешь чего-то взамен, то это не любовь. Я еще верю в то, что кто-то из двоих всегда любит больше. Французы говорят: кто-то любит, а кто-то позволяет себя любить. Всегда, к сожалению, есть хозяин отношений и раб. Но даже, если ты являешься рабом, все равно надо отдаваться этому чувству.

- В истории Ромео и Джульетты, кто любил, а кто позволял себя любить?

- Думаю, что у них все на той стадии, когда оба отдают, ничего не требуя взамен.

- Любви все возрасты покорны?

- Думаю, да. Просто с возрастом люди становятся более рациональными, начинают понимать, что любовь проверяется временем, не бросаются в омут с головой. Я, например, очень влюбчивый человек. Вообще, все зависит от характера, индивидуальности. Некоторые и в 30 лет еще дети, спрашивают у меня совета, а я говорю: "Начни думать головой, попридержи эмоции и включи разум". Я, как психолог по образованию, говорю, когда чувства слишком захлестывают - это плохо и может привести к плачевным последствиям.


Павел Максимов (Тибальт):
"Оставим любовь Ромео и Джульетты старперам и молоденьким".

- Тибальт очень одинок в своем внутреннем мире, который он пытается защитить с помощью агрессии. Поэтому он несчастен.

- В мюзикле все знают, что Тибальт влюблен в Джульетту...

- Да. Но на самом деле сцен, где можно повесить плакат "Тибальт влюблен в Джульетту" и этим зацепить зрителя, мало. На первый план выходят отношения тети и дяди к своему племяннику. Я для себя так понимаю историю Тибальта: тетя - мой родственник, а дядя - ее муж. Я ему - не пришей кобыле хвост. Леди Капулетти всеми силами защищает меня, а дядя... Обычная история падчерицы и отчима со всеми вытекающими обстоятельствами. Тибальт вырос в чужой семье, куда его привезли, как я для себя решил, после смерти родителей, и ему приходится постоянно отстаивать свои права.

- Насколько он близок тебе по чертам характера, поведению?

- Он мне совсем не близок. Более того, Тибальт прямо пропорциональный персонаж для Паши Максимова. Парадокс в том, что по жизни я Бенволио. Но Бенволио не шекспировский, а Бенволио этой постановки "Ромео и Джульетты". Такой веселый, непосредственный, простой...

- В "Нотр-Дам де Пари" сюжет более современный и зрители действительно верят в то, что происходит на сцене. А здесь какая-то заоблачная любовь. Есть ли все-таки в "Ромео и Джульетте" что-то, во что люди верят? Чем "цепляет" этот мюзикл нас, циников?

- "Ромео и Джульетта" - история, известная зрителям. Самое главное в мюзикле - эмоции. Жизнь происходит прямо на сцене. Если драка, то по-настоящему. Если любовь, то всерьез.

- А французскую версию видел?

- Да. У французских актеров сильные голоса и язык очень органично сочетается с музыкой. На кастинге те, кто смог выучить язык, пели на французском. Хотя, что касается энергетики... Думаю, здесь французы проигрывают. Разучиваем номера, а я удивляюсь: что-то я их во французской версии не видел. Оказывается, просто не заметил, потому что не впечатлили. Даже сами французы говорят, что русская постановка очень сильная.

- Что для тебя было самым сложным в работе над ролью?

- Все! Потому что это моя первая роль. Здесь отвечаешь только за себя и должен от начала до конца провести некую линию, нарисовать портрет героя. К тому же, у меня нет ни театрального, ни музыкального образования. Я окончил педагогический университет, факультет физической культуры. А понял, чем мне действительно надо заниматься в жизни, тогда, когда садился на подоконник с гитарой, и вся общага собиралась послушать. Это и было моим музыкальным образованием.

- Чем ты занимался до мюзикла?

- Сначала пел в "Иствикских ведьмах", потом - в "Сойках". До этого три года торговал косметикой в "Арбат Престиже". Но чувствовал, что куда-то не туда иду. В один прекрасный момент все бросил и переключился.

- Ты единственный самородок в этой постановке?

- Лучший пример - Сергей Ли, который закончил психологический факультет.

- Ты ревнивый человек?

- У каждого мужчины есть комплекс собственности. Мне кажется, ревность приобретает разные формы в зависимости от опыта. Чем старше становишься, тем меньше ревнуешь.

- А как насчет романтичности?

- Во мне циника и реалиста больше, чем романтика. Конечно я, как человек творческий, могу придти домой, зажечь свечи, поставить бутылочку, но мне это претит.

- Тогда что для тебя романтика?

- Самая главная романтика для меня - готовность людей к спонтанности. В три часа ночи мне может позвонить друг и сказать: "Паш, у меня сын родился. Приезжай, пожалуйста, не с кем пивка выпить". Я приеду. И этого же жду от своих друзей, но, как правило, не получаю.

- Ты так презрительно говоришь обо всем, что касается любви. Сам в любовь веришь?

- Я был влюблен. Очень сильно. Но несколько опытов моей любовной жизни меня охладили, и я стал более трезво смотреть на вещи.

- Тибальт был безответно влюблен. У тебя в жизни была несчастная любовь?

- Я могу сказать, что у меня не было безответной любви. Но это слишком самоуверенное заявление. Были ситуации, когда я создавал красивую сказку, для которой не было оснований. Девушка же просто ломала эту сказку. Но у меня есть одно спасительное качество: если стучусь в дверь, а там закрыто, разворачиваюсь и спокойно ухожу. Знаю стопроцентно: если застану мою девушку с другим, не выну нож, как горячий испанец, а просто уйду. В последнее время я начал думать, что и это могу простить. Сейчас я настолько ушел в работу, что не остается сил ни на какие эмоции. "Ромео и Джульетта" - для меня стресс. Я должен привыкнуть к встречающимся у входа поклонницам и не "зазвездиться".


Евгения Рябцева (Джульетта):
"Так же, как и Джульетта, я - девочка "НЕТ".

- В реальной жизни у "Джульетты" пока нет возлюбленного, но я верю, что встречу такую же любовь, как в пьесе Шекспира. Меня не пугает даже трагический финал. Потому что это - образец любви, ради которой можно простить все, что угодно.

- Джульетта прощает своему возлюбленному смерть родного брата. Как ты считаешь, что можно простить ради любви, и что ты сама готова прощать ради любви?

- У меня возлюбленного пока нет, но я думаю, когда-нибудь будет. Ради такой сумасшедшей любви, как у Ромео и Джульетты, можно простить все. Даже смерть брата. Даже измена через какое-то время забывается.

- Как ты думаешь, если бы герои Шекспира не умерли, как бы развивались их отношения?

- Ромео за свою жизнь повидал столько девушек, что, думаю, нагулялся. И Джульетта для него - прекрасное видение, предел мечтаний. Он даже не мог с собою совладать, когда впервые ее увидел. Мне кажется, он по-настоящему влюбился. И если бы они не умерли, все было бы хорошо. Они бы убежали и жили долго и счастливо.

- А за что Ромео полюбил Джульетту?

- За то, что она была очень нежной, непорочной и, естественно, ни на кого не похожа.

- Для вас это образец любви? Вы хотели бы испытать такую же?

- Да. Безусловно, хотела бы. Даже с таким финалом.

- Что бы вы могли сделать ради любимого человека?

- Мне кажется, это нельзя описать словами. Человек, который любит по-настоящему, готов сделать ради любимого все. Он готов умереть, утопить весь мир - что угодно.

- Как ты думаешь, любой человек способен влюбиться или это особый дар?

- Я верю в то, что у каждого человека на Земле есть вторая половинка и каждый человек способен любить. Даже самый злой. Можно в пример привести моего папу. Он с виду очень неприступный мужчина. Но по-сумашедшему любит маму.

- Ты сказала, что еще не испытывала любви. Сложно ли играть любовь, когда не знаешь, что это такое?

- Нет. Я не играю, не люблю что-то изображать. Стараюсь вживаться в роль настолько, чтобы все происходящее казалось правдой. На сцене я живу. Вливаюсь в эту роль и почему-то чувствую, будто я люблю по-настоящему.

- А как ты попала в мюзикл?

- Я училась на подготовительных курсах в ГИТИСе и увидела объявление. Родителям не сказала, что пошла на кастинг. Решила проверить свои силы. В первый день была жуткая толпа, несколько тысяч человек. Мы стояли под дождем и чуть друг другу ноги и руки не переломали. Прошла первый тур и рассказала родителям. Третий тур дался с большим трудом, потому что у меня была температура под 40 . Я периодически падала в обморок, папа меня ставил на ноги, сажал в машину и вез в театр.

- С виду ты очень домашний человек и сильно привязана к своим родителям, чем не похожа на свою героиню...

- Нет, я совсем не домашняя. Конечно, я прислушиваюсь к советам родителей, но вообще по жизни я сама по себе. И мои родители позволяют мне все решать самостоятельно. Мне кажется, мы с Джульеттой очень даже похожи. Также, как и она, я на самом деле девочка "нет". Я редко соглашаюсь с родителями.

- Какое впечатление произвела трагедия "Ромео и Джульетта", когда ты ее впервые прочитала?

- Я влюбилась в это произведение. Меня оно тронуло до глубины души. Причем я прочитала его, уже когда пришла на кастинг мюзикла. Решила, что если уж хочу сюда попасть, обязательно должна прочитать книгу.

- Плакала?

- Естественно! Я каждый спектакль плачу, потому что невозможно сдержать слезы. Не от страха перед публикой, а именно потому, что я теряю любимого человека и брата. Я это воспринимаю, как реальную жизнь.

- Твои родители ходили на спектакль?

- Да, ходили. Бабушки с дедушками тоже ходили. Они плакали. Сказали, что смотрится на одном дыхании.

- У тебя есть фанаты?

- В основном девочки, которые подходят к служебному входу и говорят: "Ой, Женя, ты нам так нравишься!" Мне очень приятно, особенно, когда дарят цветы.

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно