Брайан Мэй, один из "Queen"

   
   

"Мне не хотелось бы становитьсяископаемым"

"Иногда мне кажется, что я на многие вопросы не знаю ответа..."

В ФАКСЕ, который я держал в руках, стоя в холле будапештского отеля "Кемпински", значилось: "Мистер Брайан Мэй сможет побеседовать с вами утром 12 октября". Часы показывали начало двенадцатого, самое что ни на есть утро, однако тур-менеджер огорошила: "Утро? Хм. Он обычно встает после двух. Так что вам придется немного подождать". Он появился ровно в четыре: высокий, худой, светлая рубаха навыпуск, черные джинсы и белые сабо на ногах. До боли знакомая

прическа - черные кудрявые волосы до плеч, на шее - золотая цепочка и нитка черного жемчуга. Для его пятидесяти одного года прекрасно выглядит. "Спасибо за комплимент, - отвечает он, садясь в кресло. - На самом деле я немного устал - только вчера мы выступали в Вене".

Брайан Мэй стоял у истоков "Queen": именно он и заварил всю эту кашу, когда в далеком 1968 г., учась в университете, создал рок-группу. Тогда с ним был еще барабанщик Роджер Тейлор,

а спустя некоторое время присоединились певец Фредди Меркьюри и басист Джон Дикон. Далее пересказывать историю великой группы, наверное, не стоит, ограничусь днем сегодняшним. Прах Фредди, скончавшегося от СПИДа, покоится на Кенсингтонском кладбище в Лондоне. Тейлор, по словам Мэя, "недавно закончил сольную пластинку и занимается ее раскруткой, а Дикон большую часть времени проводит в семье, с детьми - у него их шестеро". А самым продуктивным и работоспособным

из экс-"квинов" является Мэй: он не только выпускает собственные диски (сейчас у него европейское турне с пластинкой "Another World"), но и сотрудничает на радио, телевидении и в кино.

Конечно, хотелось сразу начать разговор о "Queen", но будет ли это правильно - бередить раны? Поэтому...

- Мистер Мэй, расскажите о своем новом альбоме и что это за странное дерево (на обложке изображено могучее дерево, которое под воздействием, вероятно, постоянного

сильного ветра согнулось буквой "Г")?

- О, я увидел его в какомто географическом журнале. Этот образ преследовал меня долгое время. Это знаете как бывает: увидишь где-то мимолетно женщину и хочешь потом во что бы то ни было ее разыскать... Пришлось снарядить целую экспедицию, и в конце концов мы нашли это дерево на одном из Канарских островов. А что касается альбома, то я в какой-то момент понял, что дошел до вершины в творчестве своего прошлого периода

и что пришло время делать чтото принципиально новое.

- Вы хотите завоевать новую аудиторию?

- Отправляясь в тур, я думал над этим вопросом: буду ли я счастлив, выступая перед той же самой публикой, перед которой уже играл когда-то? Но сейчас выясняется, что я зря сгущал краски: это другие слушатели, более молодые. Я не знаю точно, кто они - фанаты ли "Queen" или поклонники моих сольных работ, но они - другие. Это здорово, это придает силы. Мне не

хотелось бы становиться ископаемым.

- Чувствуете ли вы разницу между публикой 70-х, 80-х и 90-х?

- Как ни странно, нет. Почти нет. Сейчас люди приходят на концерт и знают точно, что они хотят услышать и увидеть. И еще они хотят большего контакта с исполнителем. А вообще ситуация сегодня гораздо проще, чем она была во времена "Queen". Тогда на нас смотрели, как на богов, и атмосфера была очень напряженной и скованной. А мне нравится быть маленьким

перед таким вот большим количеством людей. Конечно, я мог бы быть большим, пафосным, но я маленький. И людям нравится это, они понимают меня, мы вместе переживаем то, о чем поется в моих песнях.

- Сразу после распада "Queen" вы начали сольную карьеру...

- В принципе я давно хотел делать что-то такое, достаточно личное и касающееся только меня. Но работа в "Queen" отнимала слишком много сил и энергии, и я был очень предан группе, у меня просто не оставалось

времени ни на что другое. Я проводил массу времени в студии и т. д. А потом Фредди заболел. (Странно, но мне показалось, что в этот момент что-то изменилось в окружающей атмосфере, у Мэя изменился голос, он стал немного глуше, и взгляд: было такое впечатление, что музыкант смотрел прямо перед собой, но видел не стены отеля, а что-то совершенно иное.) В общем, оказалось, что работы прибавилось. Фредди мог записываться, может быть, всего полчаса, а

потом ему приходилось уезжать домой. Потом он работал все меньше и меньше. Он приходил, начинал петь, а спустя минуту говорил: "Все, больше не могу". В конце концов он был не в силах даже стоять... Нам с Роджером Тейлором пришлось писать альбом так, как его записал бы Фредди. Он никогда не был прямолинейным человеком, его образы всегда были неконкретны, абстрактны. Мы же чувствовали мир по-другому. И нам пришлось многое изменить в себе, почувствовать

жизнь в таком свете, в каком ее видел Меркьюри.

- Что было потом?

- Потом, когда мы его потеряли, когда он умер, перед нами встал выбор: либо отдаться полностью горю, либо уйти с головой в работу. Я предпочел второе. Записал пластинку, отправился в турне, а когда вернулся, то обнаружил массу недоделанных "куиновских" вещей: где-то - кусочек вокала, где-то - музыки. И решил, что мне нужно, мне необходимо довести все это до конца. Наверное, я потратил

около двух лет на обработку этого незавершенного материала. Понадобилась уйма студийной техники, новейшего компьютерного оборудования, о котором пять лет назад и не слышали. В конце концов получился альбом "Made in Heaven" ("Сделанный на небесах", последний альбом группы "Queen"), но о применении сложной техники мы не говорили, потому что с разговорами ушла бы некая тайна, окружавшая эту пластинку. Все должны были думать, что мы опять в студии, работаем.

А на самом деле "Made in Heaven" - это полная фантазия. Этого никогда не происходило на самом деле, ничего не было...

- Есть ли надежда, что когда-нибудь всплывут редкие записи, как это было с двумя песнями Джона Леннона?

- Не знаю. На самом деле мы очень тщательно следили за тем, что остается неизданным. Есть специальный человек, который все отслеживает, и списки того, что и где из старого материала находится. Честно говоря, те старые вещи, что мы

когда-то отвергли, - они того заслуживали.

- Кроме работы, я знаю, вы много путешествуете. Причем по достаточно экзотическим странам: Монголия, Перу, Индия, Тибет...

- Да, я просто иду вслед за солнцем. (Брайан Мэй рассмеялся и, словно сбросив с себя груз воспоминаний, откинулся назад, а затем, налив себе стакан минералки, и вовсе забрался на диван с ногами, предварительно скинув сабо.) Дело в том, что где-то в середине 80-х я испытал в Мексике нечто

совершенно необыкновенное... И с тех пор во мне появилось неистребимое желание поехать куда-то, побывать в какой-то новой стране. На этой земле есть совершенно потрясающие, фантастические места. Например, я видел древние храмы, где испытывал невероятные ощущения - просто космического порядка.

- Вы ездите один или с семьей, у вас ведь трое детей?

- Когда как. Например, сейчас в турне со мной мой старший сын, ему 20 лет. - Сегодняшний мир полон насилия,

полон соблазнов. Вы можете дать какиенибудь советы подрастающему поколению? Допустим, вы как-то направляете в этом смысле своего сына?

- (Со смехом.) Если бы дети слушали то, что говорят им родители! (И уже серьезно.) Я ему всегда говорю: "Давай, проходи сквозь всю эту дрянь, которая попадается на твоем пути. Но так, чтобы она к тебе не прилипала!" Странно, но некоторые вещи совершенно не меняются в этом мире. Когда я был ребенком, у меня была идея

такого рода: "Ну вот, вырасту, будут у меня дети, но я все равно как бы останусь ребенком и буду их понимать". Вот я вырос, и что же?.. Мир детей - это совершенно особый мир, и, вторгаясь в него со своими советами и пожеланиями, мы должны понимать, что реакция на многие вещи может быть совершенно противоположной той, что ожидается нами. Например, взрослый человек понимает, что такое насилие. А подросток воспринимает это совсем по-другому: хм, насилие

- а что, может, стоит этим заняться?! Странно все это и непросто. Иногда мне кажется, что я на многие вопросы не знаю ответа...

- В заключение хочу спросить: известно ли вам, что в России огромное число поклонников "Queen"? - Да, я слышал об этом. Мы были как-то в Аргентине и поразились тому, сколько людей нас там знает. Можно ожидать этого и от России.

- А не было ли когданибудь у "Queen" планов выступить у нас с концертами?

- Все, в принципе, шло

к тому. Мы хотели поехать году в 1986-м, уже все было на мази, но в итоге нам не дали разрешения. Наверное, "с культурной точки зрения" мы были не очень желательными в тот момент.

- Тем не менее вас очень любят. "The Show Must Go On" гоняют по радио и ТВ беспрестанно...

- Что же, придется мне ее сыграть в Москве.

Редакция благодарит "Московит-концерт" за помощь в организации интервью. Концерты Брайана Мэя пройдут 6 ноября в Санкт-Петербурге и 7 ноября в Москве.

Смотрите также: