Примерное время чтения: 6 минут
324

Джентльмены: о юморе - серьезно

СТРАШНО сказать, но в жизни одесские джентльмены курят вовсе не трубки, а банальные сигареты. И белых шарфиков не носят. Кто же они, бывшие члены одесской команды КВН, ставшие авторами и ведущими одной из самых рейтинговых в России телепрограмм "Джентльмен-шоу"?

Сэр ФИЛИМОНОВ: Мы - это руководитель и один из авторов программы Александр Тарасуль, Евгений Хаит, Владислав Царев, Игорь Миняйло, Олег Школьник, продюсер Алексей Митрофанов и я.

Все мы непрофессиональные авторы и актеры, кроме Школьника, который окончил театральное Щукинское училище.

Все, что звучит в передаче "Джентльмен-шоу", мы придумываем сами. Ни Михаил Жванецкий, ни другие великие для нас не пишут. Как можно писать так часто и так много

(сейчас за две недели надо сделать сценарии 6 передач), а иногда и смешно, я и сам не знаю. Помогает некое профессиональное состояние мозгов, настрой на смешное - они работают автоматически, как у водителя. Слава Богу, нас много: кто-то "родил", кто-то что-то довел, кто-то обработал. Вот такой ежедневный мозговой штурм на протяжении многих лет.

- Вы заранее знаете, что будет смешно для зрителя?

Сэр ЦАРЕВ: Не всегда. Примерно на 80%. Кстати, вернее будет сказать, что мы придумываем все, кроме зрительской десятки анекдотов. Нам действительно присылают тысячи писем - мешки, коробки, чемоданы. Но, к сожалению, что-то действительно интересное попадается редко.

Сэр ФИЛИМОНОВ: Ну не скажи: недавно пришло письмо от одессита со старым анекдотом, которого я не знал. Встречаются две одесситки. Одна другой говорит: "Слушай, ты знаешь, Миша женился". - "Не может быть, он же хромает". - "Да, но только когда ходит". Или вот еще: Леву арестовали по хозяйственным делам. Двое с ружьями ведут его в милицию. Навстречу ему его кореш: "Лева, куда ты в такую рань?" Он отвечает: "Как куда? На охоту". - "А ружье?" - "Вот

несут"... - Кстати, почему сэр Филимонов играет так много женских ролей?

Сэр ФИЛИМОНОВ: С женскими ролями у меня приключается множество историй. Недавно я приболел. В Одессе у меня есть приятельница, очень хороший врач-гинеколог. Но консультацию может дать по любому вопросу. Она меня осмотрела и предложила лечь под капельницу в отдельный бокс в гинекологическом отделении. Женщины, находившиеся в том же отделении, спрашивают: "А что Филимонов здесь делает?" На что она весьма тонко заметила: "Он сыграл столько женских

ролей, что уже наконец имеет право полежать и в гинекологии". - В передаче есть элементы пародирования серьезных программ...

Сэр ЦАРЕВ: Объектом пародии может быть только то, что хорошо известно зрителю. А пародия и строится на переосмысливании узнаваемого. То же самое и в отношении хорошо известных политиков, межгосударственных отношений...

Сэр ФИЛИМОНОВ: Например, об Украине и России. Был такой сюжет, построенный на пародировании фильма "Мертвый сезон", в конце которого происходит обмен разведчиками. У нас был обмен русского шпиона на украинского. Точно такой же мостик, с одной стороны подъезжают три "Москвича", с другой - три "Запорожца". Идет украинский казак, с другой стороны - парень Ваня в шапке, в валенках... Они проходят друг мимо друга, подходят к своим, обнимаются. И вдруг

что-то вспоминают и бросаются обратно. Все встречающие выхватывают пистолеты, а они подбегают друг к другу. Один достает рубли, другой - гривны. Меняются деньгами и расходятся по сторонам. По-моему, это был один из самых интересных сюжетов. Он вошел в классику "Джентльмен-шоу".

- Смеяться можно над всем?

Сэр ФИЛИМОНОВ: Ни в коем случае. Смешнее всего, на мой взгляд, когда у человека на сцене падают штаны. Перебить это невозможно ничем, никакой репризой, никаким словесным пассажем. Или, например, торт в рожу. Это объяснимо и очень смешно. Но существует состояние внутреннего цензора, которое, мы надеемся, нас оберегает от шуток ниже пояса...

Сэр ХАИТ: Когда некое убожество или недостаток переходит от конкретного человека в миф, то оно может быть осмеяно. Зритель должен понять, что заика это не конкретный Вася, а заика вообще. Который точно не Вася. Например, часто на наши концерты (а мы много гастролируем по России и странам СНГ) приходят так называемые братки. Причем они вместе со всем залом смеются и совершенно не узнают себя в наших героях. "Новый русский" - это тоже мифический персонаж

в малиновом пиджаке, с мобильным телефоном...

- Что это за понятие "одесский юмор"?

Сэр ФИЛИМОНОВ: Пожалуй, не стоит искать конкретного определения. Лучше просто послушать, как говорят люди в Одессе. Однажды прихожу на Привоз за мясом. Утро, людей очень мало. Вижу впереди старушечку, которая хочет что-то купить подешевле в отделе субпродуктов. А там стоит мясник и спит. Она подходит и говорит ему: "Скажите, а ливер есть?" Он говорит: "Нет". - "А легкие?" - "Нет". Вдруг она спрашивает: "А глаза?" Он на нее поднимает взгляд и говорит:

"Только что заходил академик Филатов (знаменитый одесский офтальмолог. - Ред.) и все забрал". Это придумать невозможно!

Сэр ТАРАСУЛЬ: Наверное, смешение в Одессе многих кровей - русской, украинской, еврейской, греческой, итальянской и Бог его знает какой еще плюс бурные исторические события, вечно здесь происходящие, породили ироничное и несколько отстраненное отношение к жизни. А отстраненность - основа юмора.

- А вы к своим успехам на телеэкране тоже относитесь "несколько отстраненно"?

Сэр ФИЛИМОНОВ: Многие создатели юмористических передач говорят: "мое искусство", "я творец"... Когда мне говорят: "ваше искусство..." , я тут же начинаю зажиматься и прошу: "Давайте про искусство в данной ситуации не говорить. То, что мы делаем, - ремесло. Если у нас получается и люди смеются, значит, все в порядке".

Смотрите также:

Оцените материал

Также вам может быть интересно