166

ДОРОГОЕ ИСКУССТВО. "Мыльная опера" лезет без мыла

Сегодня все книжные прилавки завалены западными детективами и романами, написанными по мотивам известных фильмов. Интересно, кто их переводит и какая из "олитературенных" "мыльных опер" пользуется у читателей наибольшим спросом?

Д. Назаров, Магадан.

Русская земля от бедности опять рожает "собственных Невтонов". То есть, Чейзов и авторов "Богатых, которые плачут". А если серьезно, то ситуация с западными детективами и "романами по фильмам" сегодня неоднозначна. Книги попадают на прилавок разными путями.

Их, как правило, действительно переводят. Но очень часто это делают непрофессионалы в литературном переводе. Бедствующий журналист или студент гуманитарного вуза пишет роман под звучным псевдонимом, издатели его издают, а русский читатель покупает его с большим доверием.

"Романы по фильмам" порядочные фирмы покупают непосредственно на Западе, менее порядочные - нигде не покупают, а печатают без разрешения. Но и здесь существует практика привлечения бедствующих гуманитариев. Они просматривают фильм дома по видеомагнитофону и пишут романы. Оплата этого труда, как правило, очень невысока.

К сожалению, отличить настоящую книгу от написанной второпях подделки можно, только купив и прочитав "книжное изделие"...

Из самых популярных читаемых книг до недавнего времени лидерство держала "Богатые тоже плачут". Теперь рынок "богатыми" насытился, народ охотно раскупает "Мою вторую маму, "Возвращение в Эдем". Также любовью широких масс продолжают пользоваться разнообразные серии "женских романов". Стивен Кинг немного потеснил Чейза (кстати, на Западе Чейза мало кто знает).

Интеллектуальная публика за большие деньги покупает философские труды А. Ф. Лосева, труды по восточной философии и религии. Наиболее дорогими книгами "для умных" традиционно остаются книги из серий "Библиотека античной литературы" и "Литературные памятники".

Смотрите также:

Также вам может быть интересно