Писательница Александра МАРИНИНА - автор 28 книг и 2 пьес. Глядя на нее, сложно представить, что Марина Анатольевна Алексеева долгие годы носила милицейскую форму, даже дослужилась до звания подполковник. Элегантная, со спокойным макияжем, тщательно подобранными украшениями. Ее скорее можно представить сидящей дома, "у очага", чем на следственном эксперименте.
Семья...
- По моим представлениям, классическая советская семья и современная сильно различаются. Как вы думаете, так ли это? В чем состоят основные различия российской семьи времен вашего детства и современной?
- В то время, когда я росла, малодетность была нормой. Я единственный ребенок, в семьях моих одноклассников больше двух детей не было. А сейчас трое детей не представляются чем-то необычным.
Но главное, что отличает современную российскую семью от "доперестроечной" - это гораздо большее количество успешно зарабатывающих женщин. Все-таки при советской власти жена редко имела возможность зарабатывать больше мужа.
- Вы говорите о таком явлении нашего общества, как "бизнес-леди"? Как вы думаете, почему именно в эпоху перестройки появилось такое понятие?
- Мне кажется, все потому, что мы - женщины гибче, проще приспосабливаемся к обстоятельствам и легче наступаем на горло собственному самолюбию. Во время перестройки происходили изменения не только политические и экономические, но и социальные. Многие специальности перестали быть востребованными, люди оказывались без работы. И наши дамы не впадали в депрессию со словами: "Я была доктором наук, и поэтому теперь я буду лежать на диване читать газету, смотреть телевизор, пусть мне принесут работу, достойную меня". Нет, женщина шла на курсы и получала новую профессию, пусть даже изначально ей не интересную. Ведь жизнь продолжалась, надо было кормить детей. В послеперестроечное время сформировалось поколение новых женщин. Мужчина же не пойдет грузить ящики, будучи доктором филологических наук. Скорее останется на привычном месте.
- Пока женщина реализует себя на высокооплачиваемой работе, не должен ли мужчина встать к плите?
- В связи с ростом благосостояния определенных слоев нашего населения, в семьях появляются помощники по хозяйству: экономки, домработницы. Все вопросы быта можно переложить на них. Проблемы быта, неразрешимые в доперестроечную эпоху, исчезают.
- Но если женщина активно работает, наверное, она привыкла сама принимать важные решения. Происходит ли смещение ролей в семье? Например, ваш муж работает преподавателем. Наверное, его зарплата меньше вашей. То, что вы зарабатываете больше, для вас аргумент в семейных спорах?
- Зарплата у мужа, конечно, небольшая. Государство, к сожалению, не может достойно оплачивать нелегкий труд преподавателя. Но муж свою работу любит и отлично выполняет: по опросам слушателей его не раз признавали лучшим преподавателем.
А решения в нашей семье принимает муж. Я счастлива, потому что сама органически не способна это делать. Правда, если мне не будет позволено хорошо зарабатывать, я, естественно, взбунтуюсь.
- Когда два разных человека вступают в брак, им нужно приспособиться к совместной жизни, подстроиться друг под друга. Вы считаете, что женщины гибче. Но, как правило, именно женщина пытается потихоньку менять привычки супруга.
- Здесь дело в другом. Мужчина, как правило, вступление в брак не рассматривает как полную перемену своей жизни. Увлечения холостой жизни остаются: еженедельный ремонт машины, походы на стадион, общение за пивом с друзьями. Присутствие жены на подобных мероприятиях не обязательно. Женщина, когда вступает в брак, идет в него вся. Ей кажется, что ничего другого быть уже не может. Если что-то происходит за пределами квартиры, оно должно происходить вместе с мужем. Жена пытается навязать мужу свою прежнюю жизнь, с мамой, подружками, Большим театром. Большинство мужчин этому сопротивляются. Рождается непонимание, вспыхивают ссоры.
- Как же современной женщине достигнуть гармонии в семье?
- Для меня ответ на этот вопрос очевиден. Нельзя требовать от мужа, чтобы он изменился, не подстраивайте его под себя. Человек со своими душой и телом, вкусами, взглядами, жизненным опытом, привычками - это целостная единая система. Нужно принимать его право быть таким, каким он хочет. Если человек так думает, это ликвидирует многие недоразумения, которые в семейной жизни накапливаются и превращаются в затяжные ссоры.
Работа...
- Наверное, это очень сложно придумывать каждый раз новые сюжетные ходы, закручивать действие так, что читатель до последнего момента не догадывается, кто убийца?
- Мне в книге важно совсем не преступление. Это только декорация, на фоне которой раскрываются человеческие отношения. Конечно, если книга пишется только для того, чтобы рассказать о преступлении - тогда закрутить сюжет очень сложно. Автору приходится придумывать необычную мотивацию, способ убийства, способ сокрытия улик. Я же, скорее, ставлю героев в сложные обстоятельства и смотрю, что получится.
- Когда вы начинаете писать книгу, то уже точно знаете все развитие сюжета, кого убьют и кто это сделает?
- Я сажусь за компьютер, когда понимаю, с какого эпизода книга должна начаться и о чем она должна быть. С помощью каких сюжетных линий я смогу это показать. Я могу не знать конца, могу написать несколько глав, как было задумано изначально, а потом события будут развиваться совсем не так, как мне виделось в начале. В двух случаях у меня даже герои погибли, когда я этого совсем не хотела. Мне было так жаль, когда умирал Бокр ("Убийца поневоле") - я рыдала, писала на компьютере и текста не видела, слезы на глазах стояли. А когда писала книгу "Соавторы", где-то ближе к концу стало понятно, что умереть должна старуха домработница. Просто больше некого было убить. А я ее уже так любовно выписала...
- А вы представляете, для кого пишете свои книги? Кто скупает все новинки А. Марининой в магазинах?
- Я не знаю, кто меня читает. Я знаю, кто приходит за автографами, но это разные вещи. Здесь опять проявляются различия между мужчинами и женщинами. Женщина может выстоять очередь, чтобы получить автограф. Мужчине это гораздо менее свойственно, хотя он может искренне любить мои книги. Ко мне на презентации книг уже несколько лет ходит мальчик Кирилл. Впервые он пришел с мамой, ему было лет 12, а теперь ходит самостоятельно. Он задает мне по книгам такие вопросы, которые сорокалетние журналисты не задают, так глубоко он понимает. А однажды подошла ко мне старушка лет за семьдесят и попросила подписать книжку мужу. "Вы, - говорит, - пишите побольше, он, когда ваши книги читает, не пьет". Моими читателями бывают и дамы бальзаковского возраста, и тридцатилетние интеллектуалы.
- По вашим книгам сейчас делают сериалы. Вам нравится фильм о Каменской?
- Мне в целом нравится, хотя я понимаю, что это далеко не всегда то, что я написала. Первые 16 серий делались при официальном участии А. Марининой, это значило, что режиссер был готов выслушать мои замечания и их учесть. Второй и третий сериалы делались совсем без меня.
- Вам понравился образ Насти Каменской, созданный в фильме Еленой Яковлевой?
- Когда я придумывала и писала Каменскую, я ее видела немного другой. Но мне Елена Алексеевна очень понравилась в этой роли. Мне показывали пробы других актрис, никто из них даже близко не был похож.
Отдых...
- Вы много работаете?
- У меня рабочий день, как у всех людей, в офисе с 9 до 18.
- Значит, у вас остается свободное время. Как его проводите, чем обычно занимаетесь?
- Я люблю дома посидеть. Телевизор посмотреть, книжку полистать. Очень люблю читать вслух сама и слушать, как мне читают. Причем я стала особенно это ценить только после того, как много лет сама проработала на компьютере. Когда мы читаем с компьютера, то невольно делаем это очень быстро, многое пропускаем. Только когда произносишь написанное вслух, можно почувствовать красоту каждого слова. Это наше с подругой любимое развлечение. При этом почему-то включается генетическая память, просыпается XIX век. Мы варим кофе, закутываемся в теплые шали и читаем. Не торопясь, со вкусом, останавливаемся, обсуждаем.
- А какие книги читаете в свободное от написания детективов время?
- Я покупаю очень много книг, хожу на книжную ярмарку в "Олимпийский". В последнее время открыла для себя несколько имен авторов зарубежных детективов. Во-первых, Жан-Кристоф Гранже. Я никогда не подозревала, что во франкоязычной литературе могут быть такие детективы. Я все-таки привыкла, что французский детектив (ну, Сименона мы не берем, это просто классика) - это нечто изысканное, сдержанное, все в полутонах, много извращенного психологизма и нет натурализма. А тут - очень страшная книжка. Описания сцен насилия нет, но обнаруженные трупы очень страшные - с выколотыми глазами и прочими подробностями. Элизабет Джордж и Вэл Макдермид перевернули мое представление об англоязычном женском детективе. До этого я читала Рут Рэнделл и Нейо Марш (Агату Кристи мы опять-таки не берем). У них все очень размеренно, никакого насилия, т.е. труп, конечно, есть, но без смакования подробностей. У Джордж и Макдермид все совершенно другое: море крови, страшные и изощренные маньяки, сумасшедшие. И это после того, как журналисты нам внушают, что реки крови характерны только для мужского детектива.
- Чем, по вашему мнению, детектив женский принципиально отличается от мужского?
- Главные героини у писательницы детективов чаще всего женщины. Это может быть инспектор полиции, эксперт, но не криминалист, а эксперт-аналитик, эксперт-психолог. С какими бы натуралистическими подробностями ни была написана книга, в ней всегда есть идея, этическая или психологическая, ради которой ее и создают. Книга пишется не о преступлении, а об отношениях между людьми: о ревности, дружбе, любовных треугольниках. Все это очень по-женски.
P.S. Обратили ли вы внимание на имя нашего фотографа? Алексей Чистяков - двойной тезка мужа Насти Каменской. Услышав об этом, Марина Анатольевна с радостью взяла визитку с фамилией, сказав, что обязательно покажет ее родным. Особенно удивлен будет муж, который, собственно, и дал имя и фамилию этому герою.