"ЗЛОЙ чечен ползет на берег, точит свой кинжал" - это Лермонтов в прошлом веке написал, а как современно звучит! Вот вчера узнал: режиссер Федор Бондарчук собирается снимать ремейк знаменитого фильма своего отца, Сергея Бондарчука, "Судьба человека". По гениальному рассказу нобелевского лауреата Михаила Шолохова, но на материале чеченской войны.
ПРОДОЛЖАТЬ дело отца - это не только благородно, но и очень сложно! Как поступить, например, с самой, пожалуй, сильной сценой фильма, сценой в концлагере? Кто подзабыл, напоминаю: русского солдата Андрея Соколова берут в плен злые фашисты, то бишь чеченцы, и сажают за колючую проволоку. Ну не в лагерь, допустим, а просто в яму. Потом приводят его в барак коменданта (в землянку полевого командира), а там уже стол от яств ломится. Сидят, значит, за тем столом эсэсовцы-арабы, шнапс пьют и (точно по Шолохову!) салом закусывают...
Нет, какой шнапс, какое сало? Они же правоверные мусульмане-ваххабиты. Классика, конечно, всегда современна, но и реалии соблюдать надо! Тут нужна смелая режиссерская находка. Могу даже подсказать, какая.
Сделаем так: сидят за столом Басаев без правой ноги, Хаттаб без левой руки и Радуев с титановой заплаткой вместо черепа. Стол перед ними от шприцев с наркотиками ломится. Сидят террористы, ширяются.
- Ширнись, - говорят, - и ты за победу чеченского оружия, за свободную Ичкерию.
Соколов, понятно, гневно отказывается:
- Не буду я колоться за ваше поганое оружие, тем более что оно никакое не ваше, а бывшее наше. И Ичкерия ваша никакая не Ичкерия, а кусок бывшей Чечено-Ингушской АССР!
- Тогда, - говорит, помрачнев, самый главный полевой командир Басаев, - ширяйся, русский солдат Соколов, за свою погибель! - И уже начинает свои вальтеры с парабеллумами (то есть "калашниковы" с подствольниками) доставать, но тут...
- Это завсегда пожалуйста, - охотно соглашается герой. И ширяется, да так ловко, что все чеченцы аплодируют.
- Закуси, - говорит второй по главности полевой командир Радуев, и на его единственный глаз наворачивается слеза умиления, - мы уважаем храброго противника.
- А я, - с достоинством и в соответствии с текстом шолоховского рассказа отвечает Андрей Соколов, - после первой не закусываю!
Хаттаб же ничего не говорит. Потому что по-русски не понимает.
Кроме шуток: один ремейк классического произведения на тему современных "горячих точек" уже был - фильм "Кавказский пленник" с Олегом Меньшиковым. Видимо, на очереди "Хаджи-Мурат" (в главной роли Беслан Гантамиров), "Война и мир-2" (Андрея Болконского могла бы застрелить литовская снайперша в белых колготках) и "Севастопольские рассказы" про оборону железнодорожного вокзала в Грозном. Хотя на эту тему Александр Невзоров уже давно снял "Чистилище".