На территории СССР проживают нации и народности, говорящие более чем на ста языках. И все они равноправны. Однако "советологи" утверждают, что в нашей стране народы "русифицируются". Несостоятельность домысла раскрывает в беседе с нашим корреспондентом В. Волковым доктор филологических наук Ю. ДЕШЕРИЕВ. Он автор многих известных научных работ о языке, председатель Совета Академии наук СССР по комплексной проблеме "Закономерности развития национальных языков в связи с развитием социалистических наций".
КОРР. Юнус Дешериевич, в СССР, как известно, все языки равноправны и ни один не пользуется никакими привилегиями. Этот очевидный факт до сих пор подвергается сомнению некоторыми "советологами". Мало того, видя широкое распространение русского языка, они считают, что это ведет к "русификации" других наций и народностей, населяющих страну, и даже к их "этническому уничтожению".
ДЕШЕРИЕВ. Сразу скажу, внимательное и непредвзятое изучение действительности полностью опровергает подобные тезисы. Чтобы не быть голословным, обращусь к фактам. Конституция гарантирует гражданам СССР возможность пользоваться родным языком и языками других народов страны. У нас нет единого государственного языка. На национальных языках ведутся обучение в школах и вузах, теле- и радиопередачи, делопроизводство в государственных и общественных учреждениях, В школах Киргизии, например, на 7 языках: киргизском, русском, узбекском, таджикском, дунганском, уйгурском, немецком. В Узбекистане радио- и телепередачи идут на узбекском, русском, казахском, каракалпакском, таджикском, крымскотатарском языках.
Для нас, ученых-лингвистов, представляет особый интерес то положение новой редакции Программы КПСС, где подчеркивается, что "и в дальнейшей! будут обеспечиваться свободное развитие и равноправное использование всеми гражданами СССР родных языков".
Вместе с тем в Программе отмечается важная роль русского языка, который мы по праву называем языком дружбы, братства, единения народов. Почему же русский язык получил такое широкое распространение среди представителей других национальностей? - не раз спрашивали меня иностранцы.
Известно, что значительная часть нерусского населения свободно владеет русским языком. Причем статистические и социологические исследования показывают, что число знающих русский язык быстро растет. Причин здесь несколько. Важнейшая из них та, что русский служит языком межнационального общения. И это естественно, ведь свыше половины населения Советского Союза - русские. На каком еще языке удобнее общаться народам СССР - эстонцу с таджиком, армянину с латышом, буряту с украинцем? Но свой родной язык они при этом не забывают.
Исследование развития билингвизма (двуязычия) показывает, что добровольное изучение русского языка имеет огромное социальное значение для народов СССР, способствует взаимному обмену опытом и приобщению каждой нации и народности к культурным достижениям других народов. Замечу также, что билингвизация населения СССР ни в коем случае не напоминает дорогу с односторонним движением.
Это двусторонний, взаимный процесс. Например, в Эстонии число русских, свободно владеющих эстонским языком, постоянно растет. Проведенные недавно социологические исследования показали, что 99% опрошенных в Эстонии молодых людей некоренной национальности хотели бы овладеть эстонским языком. Вместе с тем исследования выявили, что значительная часть юношей и девушек некоренной национальности неудовлетворена возможностями изучения эстонского языка. Для решения проблемы был разработан комплекс мер, некоторые из них уже реализованы. Организуются курсы эстонского языка по месту работы (особенно в смешанных трудовых коллективах). Введено изучение эстонского языка во многих детских садах, куда ходят дети неэстонцев. Для желающих самостоятельно изучать эстонский язык дополнительно выпущено несколько новых учебников и разговорников.
КОРР. Юнус Дешериевич! Нас радует, что русский язык занимает прочное место в "клубе мировых языков". Чем характеризуются эти языки?
ДЕШЕРИЕВ. Из 2976 языков мира приблизительно 2700 - бесписьменные. И нет оснований полагать, что в ближайшее время они станут мировыми.
Языки, входящие в "клуб мировых языков", характеризуются прежде всего всеобъемлющим отражением в них достижений человечества во всех сферах социальной жизни. Выражение этих достижений в языке - дорогостоящий в экономическом плане и духовном отношении процесс, которым связаны сотни миллионов людей. Например, в одноязычной, однонациональной Японии, по данным японских специалистов, финансовые экономические затраты на функционирование языка в государственном бюджете занимают второе место после финансирования работ по атомной энергии. В нашей стране, где существует более 70 литературных языков, расходуются большие средства. Назрела необходимость их более четкого отражения в Государственном бюджете СССР. Ныне со всех точек зрения человечество не нуждается в чрезмерном расширении числа мировых языков. Совершенно ясно, что даже сотая часть существующих языков не может стать мировыми языками.
КОРР. Каждый из мировых языков, например английский или французский, испанский или немецкий, имеет свои особенности. И русский язык, видимо, не исключение?
ДЕШЕРИЕВ. Да. Притом он выполняет такие социальные функции, как ни один из других мировых языков. Вкратце перечислю их. На русском языке наиболее полно представлены основные достижения социалистической культуры, при этом он плодотворно служит обмену в этой области между народами СССР, с социалистическими странами. На русском языке издается самая богатая и разносторонняя марксистско-ленинская литература по философии, культуре, идеологии. На него переводится огромное число книг с других языков мира.
Следует подчеркнуть и высокую информативность русского языка. Даже по данным "объективной" американской печати, 28% мировой информации по науке, технике, культуре выходит на русском языке. Зарубежные авторы, в том числе и те, которые отрицательно в целом относятся к советской идеологии, неизменно отмечают этот факт. Например, по утверждению Х. Якобсона (США), "практическая применимость русского языка включает широкий диапазон возможностей сделать карьеру. Знание его - необходимое орудие для многих постов в Федеральном правительстве, частном бизнесе, библиотечном деле, научно исследовательских учреждениях".
КОРР. Как решается языковая проблема на Западе?
ДЕШЕРИЕВ. Практически во всех капиталистических странах язык, которым пользуются господствующий класс, объявляется государственным, официальным языком, что находит отражение в конституциях. Например, стоявшие у колыбели американского государства буржуазные деятели по- своему закладывали фундамент национальных отношений в своей стране. Провозглашенное "Декларацией независимости США" (1776 г.) равенство всех людей правящие круги этой страны интерпретировали как языковое, национальное и культурное единообразие и объявили все то, что отклоняется от ими же самими навязанных норм и стандартов, "непатриотичным" и "неамериканским".
В США этнические группы, сохранившие свой родной язык, лишены возможности обучаться на этом языке, и тем более использовать его в общественно-политической жизни.
Практически ассимилировались, живя в США, французы, немцы, итальянцы, норвежцы.
Ясно, что любое многонациональное государство нуждается в языке-посреднике. Но заботу о таком языке надо сочетать с вниманием к другим языкам, созданием необходимых условий для их развития.
Именно так делается в нашей многонациональной стране.
* * *
Идущая от Ленина традиция нашей партии - особая чуткость и осмотрительность во всем, что касается национальной политики, затрагивает интересы каждой нации и народности, национальные чувства людей, и в то же время - принципиальная борьба против проявлений национальной ограниченности и кичливости, национализма и шовинизма, в какие бы одежды они не рядились.
Из Политического доклада ЦК КПСС XXVII съезду партии.