Стройные ряды книг макулатурного качества составляют львиную долю ассортимента книжных магазинов.
НА СЕРОЙ бумаге печатают и очередной клон в стиле фэнтези, и классику. Ну, с изданиями "для метро" все понятно. Качество соответствует содержанию, второй раз читать скучно, да и книга уже выглядит не ахти - краска в уголках страниц перешла на пальцы, а листки грозят рассыпаться. Но для кого издатели печатают таким же макулатурным методом настоящую литературу? Одолеть "Рудина" Тургенева, изданного в карманном варианте и набранного мелким шрифтом (АСТ - Люкс), сможет только школьник, которому грозит на следующий день вызов к доске. Но и ему такой вариант не понравится - ни вводной статьи, ни послесловия, ни ссылок.
С нехудожественной литературой обращаются не менее вольготно. Загляните в именной указатель книжки "Мнения русских о самих себе" ("Терра - Книжный клуб"). Там можно найти более 300 ошибок! Неверные годы жизни писателей, перевраны фамилии. Лихо укоротили жизнь Лермонтову, Грибоедову, Горькому, Достоевскому, Тредиаковского обозвали Трельяковским, а поэт Гнедич стал Гнеличем.
Издательств больше 6 тыс., но книгоизданием занимается половина
ЗАВЕРЕНИЯ издателей, мол, мы приобщаем массового читателя к классической литературе, выпуская аляповатые томики Бальзака, Шекспира, Достоевского, выглядят неубедительно. По сути, эти книжки - предметы одноразового пользования, и куда они попадут после прочтения? Наверное, в мусорное ведро. Наша страна занимает пятое место в мире по числу выпускаемых книг, но гордиться повода нет. Коммерсанты ставят покупателя перед выбором, искушая народ сэкономить и купить низкокачественный товар. После отмены лицензирования количество издательств растет с бешеной скоростью. Сейчас их уже больше 6 тыс., но реально занимается книгоизданием в лучшем случае половина. Остальные подготовят пару книг - и давай лепить наклейки, плакаты и пр. полиграфпродукцию. Множество бизнесменов работают по принципу "книги надо печь как пирожки, то есть быстро", редакторы и корректоры не нужны, а во избежание каких-либо недоразумений текст предваряет короткая, но очень содержательная строка - "авторская редакция". Это значит, что издатель снимает с себя всякую ответственность за выпущенный труд.
Настоящее издание книги - долгий и трудоемкий процесс. "Это работа целого коллектива единомышленников: редактора, корректора, художника, дизайнера", - уверена Ирина Матейчук, исполнительный директор Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ). В идеале у каждого издателя должен быть рукописный портфель с произведениями "своих", близких по духу авторов. После того как готов оригинал-макет, в дело вступает типография.
Кстати, необязательность и халтурность большинства московских типографий уже давно стали притчей во языцех: нужно дневать и ночевать в типографии, чтобы положили нужную краску на нужную бумагу. В результате все больше русских книг печатается за рубежом: затраты те же - и никакой нервотрепки.
Ну а про детские книги... Понятно, что без картинок такую делать категорически нельзя. Но скучные, лишенные художественного оформления тексты встречаются сплошь и рядом, задумываться о детском восприятии книг невыгодно - надо деньги делать. Так поступает, например, "Астрель", выпустившее в серии "Любимые книги девочек" повесть Элинор Портер "Полианна" без иллюстраций.
Конечно, культура книгоиздания не умерла, можно перечислить тысячу названий замечательных как по содержанию, так и по исполнению книг. Но они тонут в десятках тысяч некачественных однодневок, которые никоим образом не способны вызвать уважение к печатному слову.