"Сударыня! Говорил ли вам кто-нибудь прежде, что вы невыразимо прекрасны?" Да уж, столь изысканные пассажи в сегодняшней литературе, особенно детективной, не встречаются. А у Бориса Акунина, сверхпопулярного .новорожденного. сочинителя детективов, даже преступления совершаются и раскрываются с изяществом. На таком фоне и труп в луже крови всего лишь некий антураж, тем более если это труп не братка Васи, а сиятельного генерал-адъютанта.
Акунин - это псевдоним, означающий по-японски "злодей, отрицательный персонаж". На самом деле это Григорий Чхартишвили, до недавнего времени заместитель главного редактора "Иностранной литературы", по образованию японист, переводчик с японского, критик.
- Вы, я знаю, начали писать, чтобы развлечь жену?
- Она скупает пачками детективы и ругается, какая это все чепуха. Я решил сочинить детектив, который ей понравится. И преуспел. Сначала я относился к сочинению беллетристики, как к веселой игре, но со временем понял, что если это игра, то серьезная.
- Вы "просчитываете" свои изысканно-стилизованные романы на компьютере...
- Когда еще не было компьютеров, я ужасно раздражался и злился, вечно не мог разобраться в своих записях, тонул в море бумажек. А сейчас у меня в компьютере все замечательно разложено по полочкам, то бишь по файлам. Я думаю, Пушкину понравилось бы писать на компьютере, у А.С. был резвый ум, за которым перо вряд ли поспевало. Если бы я писал пером, я бы, наверно, кляксы сажал, его же надо все время макать, меня бы это сильно раздражало.
- Планируется экранизация вашего "Азазеля". Что будет, когда ваши герои "оживут"?
- А они уже ожили. Они живут помимо меня. В Интернете есть сайты, где судьбы моих героев обсуждают без моего участия. Я над своими персонажами уже не очень-то властен.
- Я прочла все ваши романы с удовольствием, но, откровенно говорю, перечитывать их мне не захочется. У вас нет, как у чеховского Тригорина, комплекса писателя, пишущего хуже Тургенева? Писателя .на одно прочтение.?
- Нет, потому что я не считаю себя писателем. Я беллетрист. И не ставлю задачи писать лучше Тургенева. Мое дело - развлекать читателя.
- Ваш герой, благородно-красивый Фандорин, так явно восполнил нехватку в героях нашего времени, хоть и проживает в XIX веке...
- А это неважно, когда он жил. Д.Артаньян жил еще раньше, что не помешало ему вдохновлять не одно поколение мальчишек на замечательные поступки. Во все времена существовала проблема выбора - поступить достойно или недостойно. Мой герой не всегда побеждает и иногда ошибается, но он всегда ведет себя достойно, в любой ситуации.
- Почему ваши книги читают взахлеб, как вы думаете?
- А от них не возникает ощущения тяжести и безысходности жизни. Даже если в моей книжке грустный финал. Не будет мрачных концовок и в моей серии о современности. И герой, потомок Фандорина, тоже будет вести себя достойно, можете в этом не сомневаться.
- Каким вы представляете себе героя из нашего времени?
- Мне кажется, в наше время не так трудно быть героем. Не то что, скажем, в 1937 году. Мне представляется человек самостоятельный, не ждущий милости от государства. Однако он не шагает по трупам, не отнимает кусок хлеба у слабых. В нем есть нравственный закон. И при этом он не может быть малообразованным и невежественным, ведь мы живем в век информации.
- Насколько ваши сюжеты сходны с историческими реалиями?
- Я с историей обращаюсь примерно так же, как Александр Дюма. Когда беру исторический персонаж, слегка изменяю ему фамилию, чтобы не вводить читателя в заблуждение ложным историзмом.
- Нашу действительность вы назвали "окаянной"...
- Об этом будет новая серия "Приключения магистра". Действительность наша и вправду окаянная, но она мне нравится. Несмотря на издержки, мы переживаем время, лучше которого, по-моему, не было никогда. Сравнивать нужно не с благополучной Швейцарией, а с тем, что было в России вчера и позавчера. И тогда многие вещи оцениваешь вернее.