В последнее время в сообщениях средств массовой информации, в том числе в "АиФ", все чаще появляются ссылки на информационное агентство "Интерфакс". Судя по редакционной почте, это не осталось не замеченным нашими читателями, которые просят рассказать об этом новом агентстве.
Наш корреспондент Б. СТАНИШНЕВ встретился с главным редактором "Интерфакса" М. КОМИССАРОМ.
- Михаил Витальевич, создание "Интерфакса" по сути бросило вызов таким привычным для нас информационным агентствам, как ТАСС и АПН. Для того чтобы решиться конкурировать на коммерческой основе с такими крупными монополиями, нужна большая уверенность в успехе...
- Идея "Интерфакса" возникла оттого, что иностранные дипломаты и специалисты постоянно жаловались на нехватку достоверной информации о том, что происходит в СССР. Их не устраивала информация ТАСС из-за ее тенденциозности, политизированности, неоперативности и т. п. Схожими недостатками обладали и материалы АПН. Поэтому мы решили создать новое агентство для оперативного и объективного отражения событий в Советском Союзе.
Подготовка продолжалась более года. Мы продумали несколько моделей подачи информации, создали свою собственную корреспондентскую сеть. Совместное советско - франко-итальянское предприятие "Интерквадро" согласилось внести начальную сумму в рублях и в валюте, предоставило оборудование. Главная редакция информации иновещания Гостелерадио СССР привлекла журналистов - профессионалов. Так мы начали работу.
- Первые сообщения "Интерфакса" появились в сентябре прошлого года...
- Буквально в течение первых двух месяцев мы окупили все начальные затраты и сейчас по существу работаем на самофинансировании. Выходим на русском, английском и испанском языках. Нашу информацию получают очень многие западные посольства, фирмы, большинство зарубежных корреспондентов, аккредитованных в Москве. Недавно нашим почетным подписчиком стал президент Франции Ф. Миттеран. Поступает наша информация и многим советским руководителям.
У нас более 100 корреспондентов в различных городах Советского Союза. Мы пользуемся факсимильной связью, что позволяет оперативно передавать нашим подписчикам большой поток информации.
Пока единственная возможность довести нашу информацию до большинства советских людей - это через публикацию сообщений "Интерфакса" в газетах или их передачу в радио- и телепрограммах.
- Как вы отбираете информацию?
- Наша организация - коммерческая, поэтому спрос диктует предложение. Нашим потребителям, т. е. подписчикам, важно знать, какие политические процессы идут в нашем обществе, что происходит в экономике, в социальной сфере. Соответственно, мы даем информацию из области политики, экономики, бизнеса, социальных проблем и т. д. Но у нас есть и еженедельник, посвященный вопросам культуры.
Наши основные требования - объективность, точность, деидеологизация информации. Мы даем факты без эмоций и стараемся не показывать свои собственные симпатии и антипатии.
Мне рассказывали, что один из бывших председателей Гостелерадио говорил: "Неважно, что новость устареет. Важно, чтобы мы ее дали верно, даже если придется перепроверять в течение трех-пяти дней". Для нас это неприемлемо. Мы поставили перед собой задачу работать быстро и свести ошибки к минимуму. И, конечно, репутация надежного источника для нас превыше всего.
- Но уже приходилось читать или слышать опровержения ваших сообщений...
- Мы всегда перепроверяем новости, которые вызывают сомнения, - либо при помощи других корреспондентов, либо обращаясь в официальные инстанции. И практически каждый день отказываемся от нескольких сообщений, не поддающихся проверке.
Что касается опровержений, то их было всего два, и оба они прошли по каналам ТАСС. Методы работы ТАСС нас несколько удивили. Его сотрудники не обратились к нам, не выяснили, какими фактами мы располагаем. Между тем по крайней мере в одном случае мы имели неопровержимые доказательства своей правоты. Однако мы решили не открывать полемику и не давать "опровержение на опровержение".
Кстати, в международной практике одно средство массовой информации не опровергает другое, а просто дает собственную информацию о событии: есть своя этика отношений.
- Надо отдать вам должное: новости внутрисоюзной жизни вы, как правило, передаете даже раньше западных "радиоголосов"...
- Но ведь в принципе так и должно быть: советские журналисты должны первыми знать о событиях в своей стране, американские - в своей, а немецкие - в своей. То, что в прошлом у нас было не так, - следствие нашей деформированной системы. Мне кажется, работа "Интерфакса" просто все поставила на свои места.