Этот и другие вопросы наш корреспондент Любовь Булгакова задавала человеку, обличенному властью, ответственному московскому чиновнику, отвечающему за развитие туризма в столице. Григорий Валентинович Антюфеев - председатель Комитета по туризму Правительства Москвы - уже почти четыре года руководит городской туротраслью.
- Григорий Валентинович, в структуре московского правительства ведь не было раньше Комитета по туризму?
- Да, комитет был создан в конце 1998 года. Тогда, сразу после финансового кризиса, туристские потоки резко сократились. Это отбросило развитие туризма на несколько лет назад. Надо было восстанавливать доверие к нам, репутацию страны как туристского направления. Да и многие предприятия туротрасли оказались в труднейшем положении, нуждались в поддержке.
В любом деле важен результат, и сегодня, по прошествии трех лет я с удовлетворением смотрю на то, что было сделано нашей командой. Задача же перед нами - одна, но очень важная: сделать Москву мировым туристским центром. И мы в комитете знаем, как этого добиться, какой дорогой идти.
- Поделитесь своими планами с нашими читателями. Надеюсь, никаких особых секретов в них нет?
- Да какие тут могут быть секреты? По поручению Юрия Михайловича Лужкова мы разработали Комплексную программу развития туризма в Москве. Постарались тщательно проанализировать ситуацию, обосновать цели, сформулировать задачи и разработать систему программных мероприятий.
Совершенно очевидно, что Москва имеет практически все возможности, чтобы стать центром мирового культурного и познавательного туризма.
В Москве есть, где остановиться. Так не хватавших когда-то 4-5-звездочных гостиниц сейчас вполне достаточно. Построены новые и отреставрированы старые отели: "Тверская", "Палас Отель", "Аврора-Люкс", "Гранд Отель", "Золотое кольцо" и другие. Техническое переоснащение и модернизация гостиниц "Россия", "Космос", "Алтай" идет полным ходом. Сейчас Москве недостаточное количество гостиниц уровня 2-3 звезд, рассчитанных на среднего туриста и дешевых гостиниц для молодежи.
В Москве есть, где перекусить. Тысячи предприятий общественного питания ежедневно открывают свои двери: дорогие рестораны с кухнями на любой вкус, недорогие кофейни и пиццерии, дешевые закусочные сети быстрого питания, бесконечные лотки с булочками, соками-водами...
В Москве есть, что посмотреть. Нет нужды останавливать на этом подробно. Хотя напомню, в столице более 60 музеев и 40 театров, 2 цирка, более 130 храмов. Удобное транспортное сообщение с культурными центрами Подмосковья и городами Золотого кольца.
В Москве есть, чем заняться деловому человеку. Постоянно проводятся международные конгрессы, симпозиумы, семинары, выставки, фестивали. В последнее время выросла активность иностранных и российских инвесторов, приезжающих в столицу - центр своих деловых интересов.
Всего по линиям въездного и внутреннего туризма российскую столицу в 2001 году посетило около 14 миллионов человек. Из этого числа примерно 10,5 миллионов составили экскурсанты - внутренние туристы, не останавливавшиеся в гостиницах. Еще около 2 миллионов российских граждан проживали в гостиницах хотя бы одну ночь.
Подробнее остановлюсь на статистике по иностранным туристам. В 2000 году число гостей из зарубежья составило около 1,5 миллиона человек. В 2001 году их было уже 1,7 миллиона. Это на 13 процентов больше. На 19 процентов возросло количество поездок с чисто туристскими целями. В основном приезжали гости из Германии, США, Италии, Франции, Японии, Великобритании, Испании. По прогнозам в 2002 году количество приезжих иностранцев возрастет до 2 миллионов человек, а к 2010 году - до 5 миллионов. Поступления от туризма в городской бюджет могут составить 15%.
- Пять миллионов человек в год?.. Довольно внушительная цифра. Сколько же еще предстоит сделать, чтобы эта цифра стала реальностью?
- Все точно описано в Комплексной программе - по каждому из десяти направлений деятельности.
- Да, с программой я знакома. В ней предусмотрено и формирование нормативно-правовой базы, и развитие предпринимательства, и внедрение прогрессивных методов обслуживания туристов, и многое другое. Есть там и пункт о развитии внутреннего туризма. Что подразумевается под этим?
- Мы исходим из наметившейся тенденции, как на Западе, так и у нас в России, свидетельствующей о возрождении интереса к самобытной народной культуре. Мы решили взять это за основу при разработке новых туристских предложений. Надеюсь, Праздник Широкой Масленицы, который мы устроили в этом году по всей Москве, вы заметили?
- А разве его можно было не заметить?
- Вот-вот, невозможно! Но ведь были те, кто сомневался, а мы показали, что это будет интересно и москвичам, и гостям. И спонсорам, кстати. Они же видели, с какой скоростью и в каком количестве расходились товары с лотков, когда мимо них текла многотысячная людская река. Особо хочу отметить, что за все дни Масленицы не было ни одного серьезного конфликта с милицией. Люди просто веселились от души. На будущий год, уверен, будет еще лучше. Обещаю.
Ведется строительство многоцелевого автомотоспортивного комплекса в Нагатинской пойме. Очень надеемся, что уже в 2004 году сможем провести один из этапов чемпионата "Формулы-1". Представляете, сколько людей захочет попасть на трибуны? Это событийный туризм.
Еще мы собираемся развивать религиозный туризм. На территории Москвы есть уникальные православные святыни: икона Владимирской Божьей Матери, фрески Рублева, ансамбли древних монастырей. А о научном и учебном туризме вы слышали? Медицинский туризм, экотуризм, этнический и поощрительный туризм, маршруты выходного дня...
- А еще в Программе записано: "Деловой и познавательно-деловой туризм, рассчитанный на бизнесменов и иных специалистов". Вторую Московскую международную туристскую ярмарку MITF-2002 можно отнести к этому виду туризма?
- Нужно, ведь у нее есть и другое название - "Деловой туризм". Соорганизаторами являются Ассоциация делового туризма и Торгово-промышленная палата Российской Федерации. Эта ярмарка - тоже детище нашего Комитета, которое стало официальным мероприятием Правительства Москвы.
В прошлом году, приступая к организации первой MITF, мы, не скрою, волновались. Ведь от момента принятия решения до торжественного открытия прошло всего 5 месяцев. Кто имеет отношение к выставочному делу, тот знает насколько сложно сделать что-нибудь достойное менее чем за полгода. А мы сделали, и как показало анкетирование среди участников и гостей ярмарки, подавляющее большинство оценило ее работу как очень хорошую. За четыре дня работы выставку посетили более 20 тысяч человек. В основном - профессионалы турбизнеса. Это тоже весьма показательно.
- Может быть, они приходили скорее из любопытства, чем по необходимости? Ведь в Москве проходит достаточное количество туристских выставок - MITT, "Отдых", горнолыжные салоны... Так ли нужна еще одна?
- Все перечисленные мероприятия ориентированы в первую очередь на выездной туризм. Они призывают: поезжайте в Турцию, во Францию, в Египет, на все четыре стороны. MITF же направлена главным образом на развитие въездного и внутреннего туризма. Мы стремимся привлечь в нашу страну как можно больше иностранных туристов. Поэтому на MITF будут работать приглашенные нами "байеры" - иностранные туроператоры, специализирующиеся на организации поездок в Россию. Они будут искать на выставке российских партнеров для работы с их клиентами.
Да и нашим согражданам не мешало бы лишний раз напомнить, сколь интересна и разнообразна Россия. Приходите на выставку. Вы познакомитесь со всем спектром услуг, связанных с организацией деловых поездок, убедитесь, что в этом виде туризма используются новейшие технологии. Стабильная и высокодоходная сфера бизнеса - вот что такое деловой туризм.
- Что ждет нас на выставке в этом году?
- Экспозиция будет развернута в Гостином Дворе, лучшем на мой взгляд выставочном комплексе Москвы. Расположение Гостиного двора очень удобно - в самом центре города, рядом с Красной площадью. Стоимость участия существенно ниже, чем на других турвыставках. Если в прошлом году в работе приняли участие 327 фирм из 27 стран, то в этом году понятно, что их будет больше. Мы беспокоимся, хватит ли тех площадей, которые отведены под организацию стендов.
- Что, кроме работы и общения на стендах, будет происходить в Гостином Дворе с 15 по 18 мая?
- Предусмотрена обширная деловая программа, которая будет включать несколько научно-практических конференций. Пройдут семинары, подготовленные Ассоциацией содействия туристским технологиям и Ассоциацией делового туризма. Культурная программа предусматривает концерты национальных коллективов из регионов России. Желающие смогут поучиться в мастер-классах школ народных промыслов.
- Надеюсь, что и журналисты не будут забыты?
- Хорошо, что спросили. Исполнительный комитет Международной федерации журналистов и писателей, пишущих о туризме (FIJET) вы этом году примет участие, как в церемонии открытия выставки, так и в ее работе. Гостями MITF-2002 станут представители ведущих средств массовой информации Японии, США, Китая, Австрии, Израиля и других стран. Они приезжают в Москву по приглашению Комитета по туризму.
Комитет очень тесно сотрудничает с прессой. Мы приветствуем выпуск журнала "Moscow today & tomorrow". Пока он выходит только на английском языке. Помните, был такой журнал "Советский Союз"? Вот по этому же принципу редакция стараемся делать "MT&T".
В прошлом году мы организовали 20 ознакомительных пресс-туров. Почти 200 иностранных журналистов из ведущих СМИ мира, включая крупнейшие европейские и американские медиа-холдинги и туристические издания, посетили Москву. Все они разместили отчеты о поездке в своих изданиях. В этом году мы планируем пригласить примерно столько же.
- Насколько мне известно, штат Комитета по туризму составляет не более 20 человек. Когда же вы все успеваете?
- Во-первых, рабочий день каждого сотрудника организован так, чтобы как можно быстрее получить результат. А, во-вторых, не всем же из вышеперечисленного они сами занимаются. Выставки, например, организует Московское выставочно-конгрессное агентство, созданное одновременно с нами осенью 1998 года. Именно оно представляет интересы и организовывает участие московских и российских туристских организаций, гостиниц, музеев, транспортных и страховых компаний, средств массовой информации на российских и зарубежных выставках. Судя по результатам у них совсем неплохо получается.
- А что вызывает у Вас особую гордость?
- Считаю все наши планы одинаково важными. Однако об одном очень серьезном проекте пока не было сказано. В комплексной программе эта часть нашей деятельности называется "Создание комфортной информационной среды для туристов". Реализуется она в том, что мы создаем в Москве Туристский информационный центр (ТИЦ). Расположится он все в том же Гостином дворе. Там будет много интересного. Служба справок и консультаций, например. Вот только часть запланированных услуг: получение справки лично или по телефону на трех языках, прием заказов на бронирование различных услуг с переадресовкой звонков поставщику, круглосуточное предоставление справок с помощью системы интерактивного голосового ответа. ТИЦ выпишет ваучер на размещение, поможет взять в прокат автомобиль, предоставит гида, поможет с оформлением визы и с бронированием билетов, продаст чековые книжки и дисконтную "Карту гостя", брошюры и путеводители, подарочные издания и сувениры.
Львиная доля работы ТИЦ будет посвящена созданию и обновлению информационной базы данных для туристов. Сверившись, например, с разделом "Дневник московской жизни", вы выберете себе способ развлечения на ближайший вечер. Раздел "Система планирования поездки" подскажет, как быстрее доехать в нужное место. В разделе "Путеводитель" узнаете историю города, познакомитесь со статистическими данными, сможете взглянуть на карту Москвы. Всего и не перечислишь.
Получается, сколько ни рассказывай о сделанном, планов на будущее - еще больше.
Сердечно приветствую вас на богатой культурными и историческими традициями московской земле.
Проводимая второй раз Московская Международная Туристская Ярмарка представляет широкие возможности всем фирмам, добросовестно работающим в индустрии туризма и гостеприимства, а также туристам из регионов России и других стран мира получить новые яркие впечатления, приобрести полезные контакты, реализовать коммерческие планы.
Представляется важным, что выставка стала своеобразной презентацией туристских возможностей России и ее столицы.
Уверен, проведение экспозиции послужит укреплению образа Москвы как мирового туристического центра, привлекательного для миллионов любителей путешествий.
Москвичи любят свой город, проявляют заботу о сохранении обаяния старинных улиц и площадей, парковых ансамблей, восстановлении памятников истории и культуры, выдвигают перед городской властью задачи формирования в столице современной комфортной среды.
Мы приглашаем российских и иностранных туристов совершить поездку в Москву, чтобы полюбоваться ее величественными историческими памятниками, посетить известные в мире музеи и театры, хорошо отдохнуть, провести деловые встречи, почувствовать новизну добрых перемен.
Искренне желаю ярмарке успеха и эффективной работы!
Мэр Москвы Ю. М. Лужков
Приветственное обращение
Рад приветствовать организаторов, участников и гостей Второй Московской международной туристской ярмарки MITF и пожелать всем вам наилучших успехов и самых плодотворных результатов.
Мировая практика свидетельствует, что во въездном и внутреннем туризме возрастание потока туристов зависит не от суммы усилий отдельных частных турфирм, а от комплекса крупных общественных мер, направленных на создание образа Москвы как города благоприятного для туризма. Именно поэтому для организации и проведения ярмарки въездного и внутреннего туризма был выделен "Гостиный Двор" - лучший выставочный комплекс столицы.
Мы исходим из того, что ни один из субъектов РФ не сможет успешно реализовывать свой турпродукт отдельно, в отрыве от взаимосвязанной и неразрывной цепочки устойчивых и логичных туристических маршрутов по стране. Поэтому Москва и далее будет поддерживать и развивать свои традиционные связи с нашими соседями, со всеми сопредельными российскими регионами.
Мы стараемся сделать так, чтобы становление туристской индустрии способствовало повышению жизненного уровня москвичей и отвечало их насущным потребностям. Московские власти постоянно обращают внимание на то, чтобы при градостроительном планировании и эксплуатации туристских центров предусматривалась их максимальная интеграция в городскую социально-экономическую среду и традиционный уклад жизни древней и вечно молодой столицы России.
Заместитель мэра в Правительстве Москвы И. Н. Орджоникидзе
Участникам и гостям Второй Московской Международной Туристской Ярмарки "MITF-2002"
Смотрите также: