КТО, где и как учит сегодня русский язык в Германии? Этот вопрос был для меня далеко не праздным. Имея на руках российский диплом учителя русского языка, я попробовала поискать работу по своей специальности.
Что у вас в портфеле?
НАЧАЛА от "печки" - с городского ведомства по образованию. Там, ознакомившись со всеми документами, на меня посмотрели весьма сочувственно: "Если бы у вас был английский, французский или хотя бы испанский... Русский сейчас изучается только в некоторых гимназиях, к тому же в основном даже не как второй, а как третий иностранный язык. И то не всегда набираются группы. Не помню, чтобы к нам поступали заявки на учителей. Но вы попробуйте, вдруг какая-нибудь школа вас возьмет. Правда, это маловероятно, у вас ведь всего один предмет". Что правда, то правда, в отличие от любого немецкого учителя у меня в "портфеле" был только один, а не два предмета.
В весьма внушительном сборнике "Школы Таунуса" среди нескольких десятков я обнаружила всего 3-4 школы, в которых преподавался "великий и могучий". И то только в самых старших классах. Часов совсем немного, все вакансии, естественно, заняты. "Мы не можем порой обеспечить работой и своего учителя, так как недостаточно учеников, желающих изучать русский", - посетовали мне в одной из школ. Исключением по количеству часов была частная Вальдорфская школа, где русский изучается с 1-го класса и по расширенной программе, но и там, как оказалось, никто не требуется "ни сейчас, ни в ближайшем будущем".
Школы для взрослых
ПОСЛЕДНИЙ вариант, который оставался, - школы для взрослых, Volkhochschule. Там обучают не только самым распространенным языкам, но и довольно редким. Есть группы по норвежскому, румынскому, польскому и даже таиландскому. Направив по почте несколько резюме в близлежащие Volkhochschule, я не получила никакого ответа. Спустя некоторое время решила все же лично обзвонить Volkhochschule. И один звонок достиг, наконец, своей цели: меня пригласили на собеседование. Уже на месте выяснилось, что мне просто повезло оказаться в нужный момент в нужном месте: с 2003 года город Оберурзель стал побратимом Ломоносова, и в школе как раз собирались ввести курс русского. "Когда у вас началась перестройка, здесь было много желающих изучать русский. Все, что касалось России, пользовалось чрезвычайным интересом, - рассказала заведующая отделом иностранных языков фрау Крюгер. - У нас было даже несколько групп по изучению русского. Очень многие ездили по туристическим путевкам в Россию. Потом, к сожалению, интерес как-то поугас. Возможно, потому, что новости из России все чаще были со знаком минус. То какая-то катастрофа, то чеченская война, то заложники. Общественное мнение начало меняться. Немцы стали бояться ездить в Россию. Последние восемь лет мы вообще не набирали группы, ведь любой курс может состояться только при условии, если будет минимум 8 студентов. Возможно, сейчас, когда Оберурзель стал побратимом Ломоносова, после долгого перерыва появятся желающие изучать русский". Мне оставалось ждать. Ждать, когда выйдет новая программа, в которой был заявлен и мой курс. Ждать, когда мне позвонят и сообщат, что нужное количество слушателей набралось.
Спасибо Ломоносову
И ВОТ передо мной - мои ученики. Среднего возраста и чуть старше, многие из них уже побывали в России или собираются отправиться туда в обозримом будущем. Каждого привело в класс что-то свое, личное, но всех объединяет интерес и симпатия к России. "Давно интересуюсь русской культурой, считаю, что в России куда больше внимания уделяется музыке, изобразительному искусству, - говорит дизайнер Эва Борн. - Хочу обязательно вновь побывать в России и не чувствовать там себя глухонемой". Супруги-пенсионеры Зигрид и Бернхард начали учить русский еще во время своего круиза по Золотому кольцу, но решили не останавливаться на достигнутом. К тому же их сын недавно женился на русской. Свекровь очень довольна своей невесткой и хочет хотя бы немного общаться с ней и ее родителями. Француженка Катрин, давно живущая в Германии, находит русский "ритмичным и мелодичным" и очень любит посещать русские рестораны.
Для целого ряда слушателей изучение русского языка - не только хобби по принципу "приятное с полезным", но и насущная необходимость. Ханс-Йорг - банкир и работает в отделе по контактам со странами Восточной Европы. Ему часто приходится вести семинары в России и на Украине. "Без языка" это, конечно же, трудно. Подруги Марион и Рената, члены одной из местных общественных организаций, решили изучать русский, чтобы свободнее общаться со школьниками из Ломоносова, которые по обмену уже несколько раз приезжали в Оберурзель. Желание лучше подготовиться к встрече с ломоносовцами движет и Гудрун - сотрудницей немецкого Красного Креста.
Вот, кажется, и все мои слушатели. Конечно, хотелось бы, чтобы их было больше. Чтобы русский действительно оставался великим и могучим и за пределами России. Не на словах, а на деле это будет возможно, если Россия и ее культура станет интересна и необходима европейцам.